Jimmy Buffett is in town and the positive vibes are alive at the bar, but when Mac comes out of the women's bathroom, no one can leave until the bathroom situation is solved.
Jengi on lähdössä konserttiin, kun muut huomaavat Macin käyttävän naistenvessaa. He jäävät keskustelemaan mm. sukupuolten välisestä tasa-arvosta ja julkisten vessojen ongelmista.
Подняв тему об использовании туалетов в баре, шайка затевает жаркую дискуссию по этому поводу. В процессе разбора полетов открываются постыдные тайны некоторых из участвующих в обсуждении, и становится актуальным вопрос – по какому же принципу сделать обозначения на дверях уборных? Вскоре в ходе борьбы за право ходить в наиболее чистую кабинку их голоса разделяются, а рассуждения становятся более философскими, но смогут ли они в конце концов прийти к консенсусу?
Jimmy Buffett är i stan, och gänget träffas på baren för ett glas före konserten. Men när Mac kliver ut från damtoaletten distraheras gänget av en debatt kring könsrättigheter.
Die Clique will zu einem Jimmy-Buffet-Konzert. Doch als Mac bei der Benutzung der Damentoilette ertappt wird, entbrennt eine hitzige Diskussion über Diversität und Geschlechteridentität.
Jimmy Buffett est en ville et une ambiance positive règne dans le bar. Toutefois, quand Mac sort des toilettes pour femmes, personne ne peut quitter tant que le problème de la salle de bain n'est pas réglé.
Mac esce dal bagno delle donne e causa una situazione nel bar.