With the Saint Fleuve Fair about to begin, Farma fights to keep the Black Death from ravaging the Empire.
Elen y Farma llegan a Marseirre para evitar el posible contagio de peste negra en la feria de mercaderes, pero pronto saltará la noticia de una infección mortal en un pueblo vecino.
Ao saber da presença da Peste Negra, causadora de várias mortes no país vizinho, Farma toma as devidas precauções para evitar que navios de fora do Império iniciem um contágio incontrolável.
Ao saber da presença da Peste Negra, causadora de várias mortes no país vizinho, Farma toma as devidas precauções para evitar que navios de fora do Império iniciem um contágio incontrolável.
Die Vorbereitungen für die Messe ist im vollen Gange. Natürlich sind die Händler deshalb besonders gestresst, da sie erst untersucht werden müssen, bevor sie den Hafen betreten dürfen. Elen und Falma geben sich alle Mühe, das Reich vor der Pest zu beschützen, aber leider läuft nicht alles nach Plan.
역병의 정체가 흑사병이라는 것을 파악하고 제도의 성문에 검역소를 설치하게 되었다. 거기에 더해 역병의 침입을 막기 위해 항구에서도 배들을 대상으로 검역을 실시했지만, 검역의 의미를 이해하지 못한 선주들이 불만을 표하며 작은 충돌이 벌어졌다. 그런 가운데, 에스타크 마을에서 고열이 난 끝에 사망한 환자가 다수 발생했다는 보고를 듣고 팔마는 약신장에 올라타 마을로 날아갔는데.
Arrivés à Marseille, Falma et Élen supervisent les mesures de quarantaine mises en place et inspectent les navires et leurs marchandises pour prévenir tout risque de diffusion de la peste en ville. Mais les marchands dont les cargaisons son retenues en mer se plaignent du temps perdu à attendre en mer.
В преддверии ярмарки в Сен-Флеве Ферма борется за то, чтобы Черная смерть не опустошила Империю.