Demand for Parallel World Pharmacy's products continues to rise, exceeding the store's capacity to handle. Everyone would benefit if other shops sold Farma's new medicines, but the Saint Fleuve Pharmaceutist Guild strictly forbids its members from involvement with Farma's shop or his medicines. Farma searches for a way to expand access to medicine in this environment.
Veron, mestre da Guilda Farmacêutica, não se conforma com o sucesso da farmácia de Farma, e seu maior desejo é ver o concorrente desaparecer. Mas logo haverá mais gente para combater essa mistura de inveja e preconceito.
Veron, mestre da Guilda Farmacêutica, não se conforma com o sucesso da farmácia de Farma, e seu maior desejo é ver o concorrente desaparecer. Mas logo haverá mais gente para combater essa mistura de inveja e preconceito.
Pierres Tochter Marie ist sehr krank. Als sein Arzt nicht zu Hause ist, bietet Falma ihm an, seine Tochter zu behandeln. Allerdings verbietet die Pharmazeutengilde ihren Mitgliedern, die Apotheke des adligen Jungen aufzusuchen. Wer sich widersetzt, verliert seine Arbeitserlaubnis ...
El gremio de farmacéuticos tiene declarada la guerra a Farma y prohíbe a sus miembros relacionarse con él. Sin embargo, uno de los farmacéuticos de la zona necesitará ayuda urgente de Farma para salvar a su hija.
평민들로 구성된 약사 길드에 소속된 약사 피에르는 늦은 밤에 딸에게 열이 나 어쩔 줄을 몰라 하고 있었다. 그때 우연히 만난 팔마에게 진료를 받게 되었다. 팔마의 정중한 대응과 수준 높은 지식에 감명받은 피에르는 자신에게 있었던 일을 길드에 말했지만, 이세계 약국을 인정하지 않는 길드로부터 심한 꼴을 당하고 말았는데.
Спрос на продукцию аптеки "Параллельный мир" продолжает расти, превышая возможности магазина. Все были бы в выигрыше, если бы новые лекарства Фармы продавались в других магазинах, но Гильдия фармацевтов Сен-Флев строго запрещает своим членам сотрудничать с магазином Фармы или его лекарствами. Фарма ищет способ расширить доступ к лекарствам в этих условиях.