皇帝の命を救った功績に対して褒美が与えられることになったファルマ。将来の目標を聞かれ、「平民・貴族の区別なく、どんな病人にも安全・安価な薬を処方できる薬局を開くこと」と答える。数日後、建設業者たちが突然ファルマの元を訪れる。瞬く間に完成した建物は「異世界薬局」と名付けられて……。
Farma continues to treat Empress Élisabeth II, which leads to an unexpected reward.
Meses após o encontro com a imperatriz, a situação melhorou em vários sentidos para Farma, assim como sua relação com Bruno. E um sonho de Farma pode se tornar realidade.
Meses após o encontro com a imperatriz, a situação melhorou em vários sentidos para Farma, assim como sua relação com Bruno. E um sonho de Farma pode se tornar realidade.
Kaiserin Élisabeth II erholt sich mit dem Medikament, das Falma ihr verschrieben hat, prächtig. Selbstverständlich muss diese Heldentat großzügig belohnt werden. Doch Falma interessiert sich nicht für das, was Adlige sonst so für ihre Dienste erhalten.
La salud de la emperatriz mejora favorablemente gracias al tratamiento de Farma. En agradecimiento, tanto él como su padre recibirán una gran recompensa.
황제의 목숨을 구한 공적으로 팔마는 포상을 받게 되었다. 장래의 목표가 무엇인가에 대한 질문을 받자 이에 팔마는 '평민, 귀족 구분 없이 누구에게든 싸고 안전한 약을 제공할 수 있는 약국을 여는 것'이라고 답했다. 그러자 며칠 후 건설업자들이 갑자기 팔마를 찾아왔고, 그렇게 순식간에 완성된 건물에는 '이세계 약국'이라는 이름이 붙게 되었는데.
L'impératrice veut montrer sa reconnaissance à Falma, qui l'a soignée du mal qui la rongeait. Falma ne désire rien d'autre que d'ouvrir une officine, et ce souhait va lui être accordé. Aidé par Éléonore, il se met au travail pour réaliser ce rêve.
Фарма продолжает лечить императрицу Елизавету II, что приводит к неожиданному вознаграждению.