Cocoa und die anderen sind dabei, Tassen einzukaufen, als sie Sharo treffen, eine jüngere Schülerin an Lizes Schule und eine Kundheitsfreundin von Chiya. Daraufhin ist Chiya besorgt, dass Sharo in einem unseriösen Etablissement arbeitet, weshalb die Mädchen Sharos Arbeitsplatz infiltrieren.
Cocoa and company make a new friend, Sharo. Afterward, they enjoy some tea at Sharo's teahouse and spend the night at Rabbit house telling scary stories.
Cocoa et ses amis achètent des tasses quand ils rencontrent Sharo, un écolier de l'école de Rize qui est également un ami d'enfance de Chiya. Chiya est inquiète que Sharo travaille dans un établissement douteux, alors elles décident d'infiltrer le lieu de travail de Sharo.
カップを買いにきたココアたちは、リゼの学校の後輩で、千夜と幼なじみのシャロと出会う。
そんな中シャロがいかがわしい店で働いているのではないかと心配する千夜のため、ココアたちはシャロのバイト先に潜入することに。
예쁜 잔을 구경하러 가자는 코코아의 성화에 못 이겨 치노와 리제, 코코아는 그릇 가게로 간다. 그곳에서 세 사람은 리제의 학교 후배인 샤로를 만나게 되는데...
心爱等人为了帮Rabbit House挑选新杯子而来到杯子店,遇见了理世的学妹纱路。纱路对高级杯子和高级红茶都很有研究,连动作都充满大小姐风范。但她其实是…