Auf dem Weg in ihre neue Schule trifft Cocoa ein Mädchen in traditioneller japanischer Kleidung, das Chiya heißt. Anscheinend geht Chiya zur gleichen Oberschule wie Cocoa, und ihr Hobby ist es, sich Namen für die japanischen Süßigkeiten auszudenken, die sie selbst macht.
While getting ready for the first day of school, Cocoa runs into a new friend at the park. Cocoa's and her friends decide to bake bread and visit Chiya's coffee house.
Sur le chemin de sa nouvelle école, Cocoa rencontre une fille vêtue de vêtements japonais traditionnels appelée Chiya. Il s'avère que Chiya va fréquenter le même lycée que Cocoa et que son passe-temps consiste à donner des noms originaux aux bonbons japonais qu'elle fabrique.
新しい学校への登校中にココアは和服の女の子・千夜と出会う。和菓子に奇抜な名前をつける趣味を持っていたり、通う高校が同じだったりする千夜とすぐに打ち解けたココアは、早速休日にチノ、リゼと共にパン作りを始める。
고등학교 입학식에 가려다 길을 잃은 코코아는 우연히 치야라는 여자애를 만나게 된다. 전통 찻집을 운영하는 치야는 래빗 하우스에서 함께 빵을 만들며 리제, 치노와도 친해진다. 그 보답으로 세 사람을 자신이 일하는 아마우사앙에 초대하는데...
准备去上学的心爱,因迷路而遇见了少女千夜。千夜家在小镇里经营和风茶屋--甘兔庵。千夜有着意外的嗜好,是为刚研发完成的新和菓子取名字。而甘兔庵的招牌兔--豆馅对一同到甘兔庵的提比产生了特别的情愫…