25階層での異常事態。強化種となり知性を有したモンスターに強襲され、宿り木を撃ち込まれた千草は、その体をむしばまれてしまう。ベルたちは地上への帰還よりも、千草をむしばむ元凶を断つことを選択するが...。
The party has two options: either retreat to the surface with the injured or hunt the monster and hope its defeat will dispel the ailment. Both choices carry dire risks.
O grupo tem duas opções: recuar para a superfície com os feridos ou caçar o monstro e esperar que sua derrota dissipe a doença. Ambas as escolhas trazem riscos terríveis.
O grupo tem duas opções: recuar para a superfície com os feridos ou caçar o monstro e esperar que sua derrota dissipe a doença. Ambas as escolhas trazem riscos terríveis.
Nello scontro contro la forma potenziata di un mostro, Bell cade nelle acque del piano e si separa dal resto del gruppo. Gli altri dovranno decidere se combattere per ritrovarlo oppure lasciarlo indietro.
Le groupe de Bell fait face à un monstre augmenté au 25e étage, et avec des blessés, ils doivent maintenant décider s'ils pourchassent cet Irrégulier et le tuent pour l'empêcher de faire plus de dégâts, ou s'ils remontent à la surface pour obtenir de meilleurs soins.
El grupo tiene dos opciones: retirarse a la superficie con los heridos o cazar al monstruo y esperar que su derrota disipe la dolencia. Ambas opciones conllevan riesgos terribles.
Im Dungeon stoßen Bell und seine Gefährten auf ein äußerst starkes Monster . Im Kampf wird Chigusa verwundet und Samen werden in ihrem Körper eingepflanzt, die ihre Lebenskraft rauben. Die Party beschließt, Jagd auf das Monster zu machen, um den Befall zu lösen.
25층에서 발생한 이상 사태. 강화종으로 진화해 지성을 가진 몬스터의 습격으로 치구사의 겨우살이에게 기생당해 몸을 침식당했다. 벨 일행보다 먼저 강화종을 만나 피해를 입은 루비스의 조언을 듣고 벨 일행은 지상으로 올라가지 않고 강화종을 토벌함으로써 치구사에게 기생한 겨우살이의 원흉을 끊어내고. 강화종에 의한 새로운 피해자를 미연에 방지하는 길을 선택한다. 하지만 모험가들이 고심 끝에 신중하게 세운 전략도 교활한 몬스터에게는 전부 상정한 범위 내의 일이었는데.
在第25层遭遇异常状况,贝尔等人遭有着智慧的强化种怪物突袭,千草被植入寄生植物,身体遭受侵蚀。根据先前被强化种攻击的卢维斯的助言,与其返回第上,贝尔等人决定打倒侵蚀千草的元凶,并防范强化种造成更多的伤害。但就连冒险者们历经苦恼选择的行动都在强化种的预料之内。