The cops storm the safe house. Darlene grows suspicious of Cristina and Marcel. Cristina devises a bold plan to get the word out about the Brotherhood.
Les flics prennent d'assaut le repaire de la Confrérie. Darlene se méfie de Cristina et Marcel. Cristina conçoit un plan audacieux pour faire connaître la Confrérie
A polícia invade o esconderijo. Darlene suspeita de Cristina e de Marcel. Cristina elabora um plano para expor a verdade sobre o que aconteceu à Irmandade.
Policie vtrhne do úkrytu. V Darlene vzrostou pochybnosti o Cristině a Marcelovi. Cristina vymyslí troufalý plán, jak o Bratrstvu informovat veřejnost.
A polícia invade o esconderijo. Darlene desconfia cada vez mais de Cristina e Marcel. Cristina bola um plano para expor a Irmandade.
I poliziotti entrano nel nascondiglio. Darlene sospetta di Cristina e Marcel. Cristina escogita un piano rischioso per far parlare della Fratellanza.