Mariel má strašný sen, ve kterém jí náhle začne z hlavy téct spousta krve. Russel s Davem na výzkumné stanici zkoumají vzorek tkáně, kterou Mariel vyndala z hlavy mrtvého Paxtona. Russel chce zjistit, zda se opravdu jedná o oliheň, jak řekl řidič Larkin. Zjistí, že buňky vyzařují světlo a mohly by být z olihně, ale není to průkazné...
Před Russelovu stanici kdosi odloží malé dítě. Když vypátrají jeho matku Christinu, ta nekompromisně popírá, že by dítě bylo její. Christinina tchyně ale své vnouče bezpečně poznává a vysvětlí jim, že jeho matka se od toho večera, co tu řádil hurikán, chová velmi podivně. Russel jim řekne, že po testech DNA, které prokážou mateřství, jim dítě jistě vydají.
Za Larkin přijde Tom a řekne jí, že ji armáda sledovala kvůli tomu, co viděla na základně. Larkin potvrdí, že viděla bedny, ale neví, co je uvnitř. Tom jí řekne, že pokud přestane dál pátrat, nikdo ji už nebude sledovat a nic se jí nestane.
Doma Tom navrhne Mariel, aby spolu měli dítě. Mariel to nechápe, Tom nikdy dítě nechtěl. Je naštvaná a řekne mu, že se s ní něco děje. Podezírá ho, že ví něco víc o jejím stavu a zatajil jí to. Mariel, jejíž vztah s jejími vlastními dětmi se také změnil, učiní šokující objev ve vodě...
Ein Baby wird bei Russells Rangerstation ausgesetzt. Sheriff Underlay macht die Mutter ausfindig, doch die bestreitet vehement, dass es ihr Kind ist. Ihre Schwiegermutter schwört aber, dass das Baby ihr Enkelkind ist und seine Mutter sich schon seit dem Hurrikan seltsam benimmt. Mariel fragt sich unterdessen immer öfter, warum sich das Verhältnis zu ihren Kindern so abgekühlt hat. Am See macht sie eine schockierende Entdeckung.
Sheriff Underlay tracks down a mother who has abandoned a baby at Russell's ranger station. The mother denies that the child is hers. Her mother-in-law swears that the baby is her grandchild and that Christina has been acting strange ever since the hurricane hit. Meanwhile, Mariel who begins questioning why she has been losing touch with her kids makes a shocking discovery in the water.
En convalescence chez elle, Larkin poursuit ses investigations pour en savoir plus sur la voiture qui la suivait... Russell trouve un bébé abandonné devant son bureau. Après avoir conduit l'enfant à l'hôpital, il fait la connaissance d'Helen Conrad, qui prétend être la grand-mère du bébé. Mais sa belle-fille, Christina, nie être la mère de cet enfant. Russell propose qu'elle soit examinée à l'hôpital afin de déterminer son éventuelle maternité...
Russell e Dave compiono dei test sui calamari, ma non sembrano appartenere a nessuna specie nota. Lo sceriffo Underlay rintraccia una madre che ha abbandonato il figlio alla stazione della Guardia Forestale, ma la donna nega che il bambino sia suo. Sua suocera è però pronta a giurare che quello sia suo nipote, e che Christina abbia iniziato a comportarsi in maniera strana dal giorno dell'uragano. Christina parla con Mariel e afferma di sapere cosa sia la donna adesso. Mariel comincia a chiedersi come mai il suo rapporto con i figli si stia pian piano sgretolando, e durante una passeggiata nella palude le sembra di vedere il proprio corpo immerso nell'acqua.
Mariel sueña que prepara ensalada y carne asada de ternera, la preferida de su marido, para cenar y su hijo aprovecha para utilizar la lavadora ,ya que en casa de su padre están sin agua corriente y Larkin todavía debe guardar reposo; pero el sueño comienza a ser pesadilla cuando comienza a sangrar por una sien de repente sin parar y su hijo huye de casa aterrorizado.
Russell y Dave analizan las muestras que poseen del animal llegando a la conclusión que podría tratarse de un calamar pero también podría ser cualquier otra cosa. Dejan de investigar cuando escuchan los sollozos de un bebé que se encuentra fuera de la oficina metido en una nevera portátil vacía. Cuando regresan del hospital tras llevar la criatura el sheriff Underlay los espera con Helen Conrad (Lee Garlington ) y su nuera Christine ya que la señora se ha puesto en contacto con la oficina del sheriff para denunciar la desaparición de su nieto. Christine es la supuesta madre de la criatura, supuesta porque ella niega serlo, y ha de pasar unas pruebas de ADN si quiere recuperarlo tal como desea Helen. Pero Christine se pone violenta con su suegra y Russell ha de llevar a Helen a ver a su nieto por un lado mientras Christine, que había desaparecido durante dos días durante el huracán, es llevada por el sheriff Underlay.
Mariel tras realizarle un chequeo a Christine descubre que nunca ha estado embarazada aunque su suegra sigue asegurando que el bebé era de su fallecido hijo y de su nuera y que nació en aquel mismo hospital.
Sherif Underlay gjurmon një nënë që ka braktisur një fëmijë në stacionin e rojeve të Russell. Nëna mohon që fëmija është i saj. Vjehrra e saj betohet se foshnja është nipi i saj dhe se Christina sillet çuditshëm që prej uraganit. Ndërkohë, Mariel, e cila fillon të pyesë veten se pse ka humbur lidhjen me fëmijët e saj, bën një zbulim tronditës në ujë.