月城のスカート内に隠れていることに気づかれたポチ太は抵抗する間もなく月城家に連れていかれてしまう。
ポチ太を自分のペットにしようと目論んだ月城だったが、家に到着した途端、熱を出して倒れてしまう。
このままでは風邪が悪化すると思ったポチ太は、月城の濡れた服を着替えさせようとするが…。
It's raining cats and dogs! Tsukishiro takes Pochita home in the pouring rain, but she starts feeling ruff after getting her clothes cold and wet. How can Pochita help?
Pochita a réussi à échapper à la vigilance de Nekotani et Inukai pour retourner dans son ancienne chambre. Il tombe sur Usagi qui l'emmène à son tour chez elle.
Dopo la sua grandiosa fuga, Pochita scopre che la sua compagna di classe Usagi è molto preoccupata dalla sua scomparsa. Ritrovatosi come cane tra le sue mani viene portato a casa della ragazza, dove dovrà risolvere una crisi imprevista!
Cuando Pochita se da cuenta de que se esconde dentro de la falda de Tsukishiro, la familia Tsukishiro se lo lleva sin siquiera poder resistirse. Tsukishiro planeó tener a Pochita como su mascota, pero tan pronto como llegó a su casa, desarrolló fiebre y colapsó. Pochita piensa que su resfriado empeorará si continúa así, por lo que intenta cambiar la ropa mojada de Tsukishiro, pero...
츠키시로의 치맛자락 안에 숨어있던 것을 들킨 포치타는 저항할 틈도 없이 츠키시로의 집에 끌려가게 된다. 포치타를 자신의 애완동물로 삼으려던 츠키시로였지만 집에 도착하자마자 몸에 열이 나며 쓰러진다. 이대로는 감기에 걸린다고 생각한 포치타는 츠키시로의 젖은 옷을 갈아입히려고 했는데...
Usagi nimmt kurzentschlossen Pochita bei sich auf und muss schon bald den Preis für einen Spaziergang im Regen zahlen.