Bei der letzten Festnahme des LKA konnte Joska Bodrov, der Chef der kriminellen Brigade, fliehen. Polizist Marek Gorsky, neu beim LKA, erkennt ihn als den Mann wieder, der in der besagten Nacht auf ihn schoss. Als das SEK Joskas Wohnung stürmt, hat sich der Russe schon ein Alibi besorgt, sowie Drogen und Waffen aus der Wohnung verschwinden lassen. Gorsky ist sich sicher, dass Joska gewarnt wurde: Es muss ein Leck im LKA geben.
Les flics mettent la main sur Joska, le cerveau cocaïné du gang des cambrioleurs. Mais entre son code d’honneur bien verrouillé et son alibi en béton armé, l’homme reste intouchable. Coup d’épée dans l’eau. Pendant ce temps, les traîtres trahissent : Hollmann, un des piliers de la division criminelle, sabote allègrement l’enquête en tuyautant Andrej, avec l’aide de sa collègue et maîtresse Jaschke.
The cops get their hands on Joska, the cocaine-addicted mastermind of the burglary gang. But with his well-established code of honor and rock-solid alibi, the man remains untouchable. A sword in the water. Meanwhile, traitors are betraying: Hollmann, one of the pillars of the criminal division, is happily sabotaging the investigation by tipping off Andrej, with the help of his colleague and mistress Jaschke.