Toya erlernt weiterhin nützliche Zauber und verbreitet nebenbei das Shōgi-Spiel in der neuen Welt.
Die Freunde nehmen einen Auftrag an, Monster in den Ruinen der alten Hauptstadt zu erledigen.
Touya learns there are demi-human races, such as elves and beast-men and helps a lost fox-girl named Arma find her older sister, another fox-girl named Olga. Touya buys a magicians coat that protects magicians against magic they can use but makes them weaker against magic they can’t use, but since Touya can use every type of magic the coat protects him from all magical attacks. Touya visits the Duke and teaches him how to play Shogi. Touya and the girls accept a quest to destroy a Dullahan near the ruins of the old capital city. With the Dullahan defeated, Touya uses a Null locating spell and finds an item of magical value hidden in a secret dungeon. After accidentally activating the item it turns out to be the energy source for an artificial glass beast that can repair any damage done to it but they manage to destroy the energy source. The Duke suspects the beast may have been the reason the old capital was abandoned and asks Touya to aid an investigation into why the old capital city was destroyed. In the middle of the investigation the Duke learns his brother, the King, has been poisoned and is gravely ill.
Tôya fait découvrir le shôgi à certains villageois et au duc. Toujours à la capitale royale, le petit groupe décide de se lancer dans une quête qui les mène vers des ruines souterraines, là où se trouvait jadis l’ancienne capitale.
ギルドの新たな依頼、デュラハン討伐で廃墟に向かった冬夜達。そこは1000年前の遷都でうち捨てられた旧王都であった。討伐を終えた冬夜たちは、お宝探しに地下遺跡の探索へと向かう。しかしそこで見つけたのは宝の山ではなく水晶のようなものでできた魔物であった!硬い体で攻撃は効かない、魔法は吸収される、さらには受けた傷も再生しちゃうその強大な魔物に、さすがの冬夜たちも苦戦を強いられてしまう…。果たして、この魔物の正体とはいったい何なんだ!?
Touya e os outros dirigem-se até as ruínas em uma nova missão da Guilda para derrotar mais um monstro. Lá eles encontram a antiga capital real, abandonada depois que a capital foi transferida há um milênio. Depois de terminar sua missão, Touya e os outros exploram as ruínas subterrâneas para obterem o tesouro. No entanto, o que eles acham não é uma montanha de tesouros, mas, sim, uma fera mágica feita de cristal. Nenhum ataque funciona em seu corpo duro... Ele absorve magia e até mesmo se regenera ao levar dano. Touya e seu grupo lutam contra uma criatura tão poderosa... Afinal, qual é a verdadeira identidade de tal criatura mágica?
Touya enseña a sus amigos (incluído el duque) a jugar al shogi, lo que crea un afán casi fanático por este juego en la zona. Por otra parte, nuestros protagonistas aceptan la misión de combatir a un Dullahan (espíritu de un caballero demoníaco sin cabeza) que mora en las ruinas de la antigua capital imperial... Y acaban despertando un mal muy antiguo, que data del tiempo del Imperio Parteno
길드로부터 새로운 의뢰를 받고 어느 폐허에 도착한 토야 일행. 그곳은 1천 년 전 천도에 의해 버려진 구 왕도였다. 토벌을 마친 일행은 보물을 찾기 위해 지하 유적을 탐색하다 수정으로 만들어진 것 같은 요괴와 맞닥뜨린다. 딱딱한 몸체는 어떤 공격도 먹히지 않고 마법도 흡수돼 버리자, 토야 일행은 당황하기 시작하는데...