カハベルの助けを得て仲間を救出した四谷。死なないプレイヤーたちに剣の稽古をつけることを条件に、カハベルもラドドーボまで同行することになる。道中ゴブリンを見つけた一行は遭遇戦を仕掛ける。己の非力さと覚悟の無さから戦闘では足手まといだった箱崎は、覚悟を決め自らの意思でゴブリンを手にかけるのだった。
Yotsuya has succeeded in saving the other party members with Kahvel's help. Kahvel agrees to accompany them to Radodorbo if they'll allow her to train them in swordsmanship, since they are the players and therefore can't die. They encounter a village of goblins on the way and engage them in battle. Hakozaki, who only slowed everyone down in battle before due to her lack of strength and resignation, finally finds her resolve and manages to slay a goblin on her own.
Kusue möchte den anderen nicht länger eine Last sein und sie beschützen. Doch ihr fällt es schwer, auch nur einen Goblin zu töten. Als sie auf ihrem Weg nach Radodorbo auf eine Gruppe Soldaten und Zivilisten stoßen, die von Kobolden angegriffen werden, fasst sie einen Entschluss.
Loin d’être pour la violence, Kusue vit de plus en plus mal le fait d’être obligée d’y avoir recours pour survivre dans ce monde parallèle. Toutefois, celle qui a la classe de guerrier n’a pas réellement le choix que d’améliorer ses compétences en escrime.
Yotsuya rescata a sus compañeros con la ayuda de Kahavel, que acepta acompañarle a Radodobo a cambio de entrenar con la espada a los jugadores que no mueran. En el camino, el grupo se encuentra con un goblin. Hakozaki, que no era más que un obstáculo en la batalla debido a su impotencia y fragilidad, se muestra decidido y mata al goblin con su propia voluntad...
카하벨의 도움으로 동료들을 구출한 요츠야. 죽지 않는 플레이어들의 검술 훈련을 조건으로 카하벨도 라도도보까지 동행하게 된다. 도중에 고블린을 발견한 일행은 전투를 치르게 된다.
자신의 무력함과 유약함 때문에 전투에서 걸림돌일 뿐이었던 하코자키는 단단히 각오하고 자신의 의지로 고블린을 죽이는데…
Hakozaki sofre com sua saúde frágil, que sempre impôs limitações em sua vida — mas também moldou sua personalidade e lhe deu simpatia por aqueles que precisam de ajuda.