Ein Sommertag am Meer. Die Seito-Girls und das Nanyo-Team finden am Strand eine Landkarte, die den Weg zu einem Schatz darstellt…
A day at the beach turns into a treasure hunt, but when giant man-eating sharks appear, the bikini-clad warrior babes show off their moves.
呂蒙は、呂布と再会しても冷静なままの左慈に違和感を憶える。一方、呂布は自分に馴れ馴れしく接してくる左慈に、自分の過去と何か関係があるのではと感づく。と同時に、その過去には呂蒙も深く関わっているのではと…。なんとなく、気まずい空気が二人の間に漂う。その頃、孫策はバトルツアークラブのアルバイトで海の家に来ていた。照りつける太陽とどこまでも広がる海岸を目前に、泳ぎまくって遊びたい欲求を我慢しながらも、アルバイトにいそしむのだが…。
Un día en la playa se convierte en una búsqueda del tesoro, pero cuando aparecen gigantescos tiburones devoradores de hombres, los bebés guerreros vestidos de bikini muestran sus movimientos.
День на пляже превращается в охоту за сокровищами, но когда появляются гигантские акулы-людоеды, младенцы-воины в бикини демонстрируют свои движения.