IDOLiSH7 achieves their long-held dream of having their own namesake show, and the members feel like celebrating. President Takanashi explains that Mitsuki's talent for MCing that he's been displaying on variety programs was big for the group. Mitsuki cries tears of joy over the recognition he has received. The group begins planning more jobs to promote their show, and they are soon invited onto the show of top idols Re:vale. It will be their first real appearance with their seniors Re:vale. The members wait anxiously in their greenroom, but when Momo and Yuki arrive...?!
Après divers déboires, le groupe IDOLiSH7 a enfin décroché un passage à la télévision dans une émission du groupe re:vale. Les sept garçons appréhendent beaucoup ce moment, vu la réputation sulfureuse des deux membres de re:vale.
IDOLiSH7 alcança seu sonho de longa data de ter seu próprio show, com isso os membros sentem vontade de comemorar. O grupo começa a planejar mais trabalhos para promover seu show, e logo são convidados para o show de pessoas mais famosas.
Auf einen Erfolg folgt der nächste und IDOLiSH7 bekommt eine TV-Show, die nach ihnen benannt ist. Um für die die Werbetrommel zu rühren, wollen sie vermehrt in anderen Programmen auftreten, so auch der von Re:vale. Doch sie fürchten sich vor diesem Treffen …
IDOLiSH7 осуществляет свою давнюю мечту о собственном шоу, и участники чувствуют, что пора праздновать. Президент Таканаси объясняет, что талант Мицуки к ведению программ, который он демонстрировал на развлекательных шоу, был важен для группы. Мицуки плачет от счастья из-за признания, которое он получил. Группа начинает планировать новые проекты для продвижения своего шоу, и вскоре их приглашают на программу топ-идолов Re:vale. Это будет их первое настоящее выступление с их старшими коллегами из Re:vale. Участники anxiously ждут в своей гримерной, но когда Момо и Юки приходят...?!