後藤はさゆに会いに連れて行かれることを要求する。 彼女は写真から愛のライバルを取り除こうとしているのですか、それとも何か他のものを追いかけているのですか?
Gotou demands to be taken to see Sayu. Is she trying to get a love rival out of the picture, or is she after something else?
Gotou va a casa di Yoshida, per incontrare Sayu. Volendo parlare da sole le due mandano Yoshida a fare la spesa, e lui incontra Mishima sulla strada.
Gotou vai para a casa do Yoshida, e Sayu conta para ela como os dois se conheceram. Mais tarde, elas pedem para que Yoshida vá ao mercado para que as duas possam conversar a sós e colocar os pingos nos is. No caminho para o mercado, Yoshida se depara com a Mishima...
Gotou vai para a casa do Yoshida, e Sayu conta para ela como os dois se conheceram. Mais tarde, elas pedem para que Yoshida vá ao mercado para que as duas possam conversar a sós e colocar os pingos nos is. No caminho para o mercado, Yoshida se depara com a Mishima...
Yoshida bringt Gotou-san mit nach Hause, wo Sayu die beiden schon erwartet. Nach einer anfänglichen Stille kommt Gotou-san jedoch mit einer Bitte an Sayu, doch einmal mit ihr unter vier Augen zu sprechen. Daraufhin schickt Sayu Yoshida mit der Bitte nach Zutaten für das Frühstück in den Supermarkt, was den Startschuss für ihr Gespräch mit Gotou-san darstellt. Yoshida trifft auf dem Weg jedoch noch eine andere Bekannte ...
Intriguée par l’histoire de Yoshida et Sayu, Gotô s’invite dans l’appartement de son collègue. Ni une ni deux, elle cherche rapidement à comprendre comment Sayu en est arrivée là. Plus loin, Mishima épie Yoshida et veut forcément en savoir plus…
Gotou va a casa de Yoshida para conocer a Sayu y le pide poder conversar a solas, lo que acaba en una charla con total sinceridad entre la adolescente y ella.
늦은 밤, 귀가 중이던 요시다가 사유에게 보낸 메시지. 거기에는 어째서인지 고토가 사유를 만나고 싶어 해서 같이 집으로 온다는 내용이 적혀 있었다. 요시다가 마음에 품은 상대인 고토 앞에서 당황하는 사유. 한편 고토는 요시다가 사유와 함께 살게 된 경위를 듣고 놀라면서도 딱히 추궁하지 않고 계속 온화하게 사유와 대화하는데.
深夜,在回家路上的吉田很急地傳了一段訊息給沙優。上頭寫著不知為何後藤想跟她見面因此會一起回家的內容。沙優在面對吉田的單戀對象後藤時不禁感到困惑。然而後藤在得知吉田跟沙優同住的原委之後,儘管覺得有些傻眼,卻也沒有特別責備哪一方,她們自始至終都平穩又開心地聊了一陣子。