生徒会が主催する演劇で、役者の一人が怪我をしてしまい、急遽代役を探すことになってしまう。開演までの時間が刻一刻と迫る中、ソフィアたっての希望で代役を引き受けることになったカタリナ。どこかで聞いたことがあるような内容の台本を受け取り、彼女は舞台に上がるのだった。
One of the actors in the play being put on by the student council is injured, and the search is on for an emergency stand-in. As the opening of the curtain draws nearer and nearer, Catarina ends up agreeing to fill the role at Sophia's request. She's given a script with a story that sounds very familiar, and then her time comes to take the stage.
Auf dem Fest steht der Schülerrat vor einem Problem: Die Schauspielerin, die im Theaterstück die böse Stiefschwester spielen sollte, ist ausgefallen. Ohne zu wissen, dass Catarina bis vor Kurzem noch alles getan hat, um nicht als Bösewicht ihren Untergang zu finden, sind sich alle schnell einig, dass sie als Ersatz einspringen soll. Aber kann das wirklich gutgehen?
Catarina é empurrada para fazer uma peça e precisa decorar as falas rapidamente. Desesperada por não conseguir, ela parte para o improviso, e manifesta seu lado vilã.
Catarina é empurrada para fazer uma peça e precisa decorar as falas rapidamente. Desesperada por não conseguir, ela parte para o improviso, e manifesta seu lado vilã.
La hermanastra de la obra de teatro de Sophia sufre un accidente y todos deciden que Catarina es la ideal para reemplazarla, ¡y tendrá que hacer de villana!
Une des actrice de la pièce de théâtre s'est blessée et ne peut pas jouer. Tous les regards se tournent vers Catarina pour qu'elle la remplace au pied levé. Mais Catarina n'arrive pas à retenir son texte et va devoir improviser… Elle va faire son possible pour ne pas gâcher la pièce écrite par son amie Sophia.
학생회가 주최하는 연극에서 배우가 한 명 다쳐서 급하게 대역을 찾게 된다. 연극 시작 시간이 점점 다가오던 중 소피아의 간절한 부탁으로 대역을 받아들이게 된 카타리나. 왠지 들어본 적이 있는 듯한 연극의 대본을 받고 그녀는 무대에 오르게 되는데.