アン・シェリーは、影に日向に主人を支えるカタリナ付のメイドである。主人の周りは、いつも賑やかで笑いも絶えないが、鈍すぎるカタリナは、王子たちから寄せられる好意に気づかないばかりか、勘違いしている様子…。そんなアンの心配を余所にカタリナはメアリたちとパジャマパーティーを開催するのだった。
Anne Shelley is Catarina's personal maid, and is dedicated to serving her every need around the clock. Catarina is always surrounded by friends and laughter, but she's completely oblivious to the feelings that they have for her, which seems to have caused some misunderstandings. With no knowledge of how much Anne worries about this, Catarina decides to host Mary, Sophia, and Maria for a pajama party.
Die Mädchen veranstalten eine Pyjama-Party und es gibt jede Menge Liebestratsch! Zudem lässt Anne ihre Vergangenheit Revue passieren.
نجحت كاتارينا في اختبارها وزفت الأخبار السارة لرفاقها الذي قرروا تجهيز حفلة مبيت للفتيات فقط للتحدث عن أشياء تخص الفتيات. وفي وقت لاحق تدعو كاتارينا الجميع ليوم حصادها
Catarina tem a belíssima ideia de convidar suas amigas para passar a noite em claro, comendo e falando de meninos. Enquanto isso, a emprega Anne faz uma análise acertada da situação acerca da jovem nobre.
앤 셰리는 카타리나 전속 메이드로써 주인을 지켜본다.
주인님의 주위는 떠들썩한 웃음이 끊이지 않지만, 카타리나는 너무 무딘 나머지 왕자들이 주는 호의에 관심도 가지지 않고 착각하고 있는데...
그런 앤의 걱정 와중에 카타리나는 메리와 파자마 파티를 열게 된다.
Catarina tiene la maravillosa idea de invitar a sus amigas a pasar la noche durmiendo, comiendo y hablando de niños. Mientras tanto, la ama de llaves Anne hace un análisis correcto de la situación con respecto a la joven noble.
Catarina veut organiser une soirée pyjama avec ses amies pour célébrer son admission en deuxième année. Elle se prépare sous le regard attendri d'Anne, sa fidèle servante, qui a bien compris les sentiments des uns et des autres pour Catarina, à la différence de l'intéressée.