順調?に破滅フラグを回避しているカタリナは、ヘビのおもちゃの投擲練習や畑仕事、木登りにいたるまで、来たる「破滅フラグ」回避への準備を進めつつも、充実した夏休みを満喫していた。そこへやって来たジオルドから「一緒に湖へ行きませんか?」と誘いを受ける。カタリナと2人きりで過ごしたいジオルドだったが…
Catarina has successfully(?) avoided triggering her own doom thus far, and now she's enjoying a summer vacation spent doing all kinds of preparations to avoid any future destruction flags, from practicing throwing toy snakes to working the fields to climbing trees. Then Geordo arrives and invites her to visit the lake, hoping to spend some time alone with her...
Catarina, suas amigas, e todos os príncipes aproveitam a folga das aulas na academia de magia para descansarem, não fazerem a lição de casa e não perceber as intenções românticas uns dos outros.
حلت عطلة الصيف وتوقفت الأكاديمية، والآن تمضي كاتارينا عطلة الصيف مع أخيها وباقي أصدقائها في القيام بمختلف النشاطات
순조롭게 파멸 플래그를 회피하고 있는 카타리나.
뱀 장난감 투척, 밭일, 나무타기에 이르기까지 파멸 플래그에 대비하며 알차게 여름 방학을 만끽하고 있었다.
"함께 호수에 가지 않겠습니까?" 찾아온 지오르드에게 권유를 받게되는 카타리나.
카타리나와 단 둘이 보내고 싶은 지오르드였지만...?
Catarina, sus amigas y todos los príncipes se toman las vacaciones de la academia de magia para descansar.
Ce sont les vacances à l'académie. Catarina et Keith se reposent chez leur famille. Geordo propose à Catarina une balade romantique, mais ses plans tombent à l'eau à cause de la vigilance de Keith et de l'ingénuité légendaire de Catarina.
Catarina hat es bisher erfolgreich (?) Vermeidet, ihr eigenes Schicksal auszulösen, und jetzt genießt sie einen Sommerurlaub, in dem sie alle möglichen Vorbereitungen trifft, um zukünftige Zerstörungsflaggen zu vermeiden, vom Werfen von Spielzeugschlangen über das Arbeiten auf den Feldern bis hin zum Klettern auf Bäume. Dann kommt Geordo und lädt sie ein, den See zu besuchen, in der Hoffnung, einige Zeit allein mit ihr zu verbringen ...