The town races to find the killer before another victim is claimed. Calm seems to be restored as the killing stops until the police make a gruesome discovery.
La ciudad se apresura para encontrar al asesino antes de que caiga otra víctima. La calma parece recuperarse y las muertes se detienen, hasta que la policía hace un descubrimiento espantoso.
La città si mobilita per trovare l'assassino prima che faccia un'altra vittima. Quando gli omicidi si fermano, sembra tornare la calma, finchè la polizia non fa un orribile scoperta.
La ville s'organise pour trouver le tueur avant qu'il ne fasse une nouvelle victime. Le calme semble revenu après plusieurs semaines sans meurtres jusqu'au moment où la police fait une macabre découverte.
Город спешит найти убийцу до того, как появится новая жертва. Спокойствие, кажется, восстанавливается, когда убийства прекращаются, но полиция сделает новое ужасное открытие.
Die Stadt versucht, den Killer zu finden, bevor ein weiteres Opfer zu beklagen ist. Die Morde hören auf und es scheint Ruhe einzukehren, bis die Polizei eine grausame Entdeckung macht.
Het is een race tegen de klok om de moordenaar te vinden voordat weer iemand het slachtoffer wordt. De rust lijkt terug te keren als het moorden stopt, maar de politie doet een gruwelijk ontdekking.
A cidade apressa-se para encontrar o assassino antes que haja outra vítima. A calma parece ter sido reposta quando os assassinatos param, até que a polícia faz uma descoberta macabra.
A cidade corre para encontrar o assassino antes que outra vítima seja levada. A calma parece ter sido restaurada com a interrupção das mortes, até que a polícia faz uma descoberta terrível.