Yuuya runs across a girl fighting monsters in the Darkest Regions. She calls herself Luna. They begin spending their days training together, sweating side by side. Back at Ousei Academy, the off-campus study trip begins at a site deep in the mountains.
Yuuya passa mais um dia treinando para melhor suas habilidades e sua magia. Foi em um dia como tantos outros que ele percebe que outra garota estava sob ataque na floresta.
Yuuya incontra una ragazza di nome Luna che combatte mostri nelle regioni oscure. I due cominciano a passare le giornate ad allenarsi insieme.
Vor dem außerschulischen lernen will Yuuya noch etwas Zeit in der Anderswelt verbringen und durchforstet den Wald voller Monster. Dort sieht er, wie ein ihm unbekanntes Mädchen angegriffen wird und eilt zu ihrer Rettung.
Yûya vient en aide à une mystérieuse jeune fille dans la forêt. Afin d’assurer sa sécurité, il décide de rester s’entraîner avec elle jusqu’à son départ en voyage scolaire.
Los emisarios de Rubí parecen haber encontrado las ruinas de otro Babylon. ¿Cuál será esta vez? ¿Será el almacén o el granero, como tanto pide Touya?
'대마경'에서 마물과 싸우는 소녀와 만난 유야. 루나라고 자신을 소개한 소녀와 함께 수행하며 땀을 흘리는 나날을 보낸다. '이 세상에 이렇게 기분 좋은 게 있었다니!' 유야가 가지고 있던 레어 드롭 아이템 '휴대용 노천탕 세트'에 감동하는 루나. 한편, 현실 세계에서는 산속의 캠프장에서 오세이 학원의 교외 학습이 시작되었는데.
يلتقي يويا بفتاة جريحة في أحلك المناطق وينقذها، يتضح لاحقًا أن الفتاة قوية بدورها ويتدرب الاثنان معًا لصقل مهارتهما.