잊었던 과거가 떠오르자 심란한 세옥. 이때 불법 수술 환자였던 두봉이 세옥을 호출해 과거를 들먹이며 민사장을 처리하라 협박한다. 설상가상으로 갑작스런 집 화재로 세옥의 스트레스가 극에 달할 때, 민사장이 새로운 수술을 물어온다.
Se-ok's past comes back to haunt her when Doo-bong, a former patient, calls and warns her of a threat coming her way; to make matters worse, a sudden house fire pushes Se-ok to the edge.
Seok fica agoniada quando o passado volta para assombrá-la. Doobong, um ex-paciente de uma cirurgia ilegal, procura Seok e a ameaça com seu passado, pedindo que ela dê um jeito em Min. Para piorar as coisas, um incêndio repentino em casa faz o estresse de Seok atingir o nível máximo, mas Min oferece um trabalho a ela.
El pasado de Seok vuelve para acecharla cuando Doobong, un expaciente de una operación ilegal, la llama y la amenaza con contarle su pasado a Min. Por si fuera poco, un incendio en casa desata el estrés de Seok, pero Min le ofrece una operación.
Seok ist verzweifelt, als die Vergangenheit sie einholt. Doobong, ein ehemaliger Patient einer illegalen Operation, erpresst Seok mit ihrer Vergangenheit. Zu allem Übel erreicht Seoks Stresslevel durch einen plötzlichen Hausbrand einen Höhepunkt.