Nur noch vier Kandidaten stehen für das Amt des neuen Vorsitzenden zur Wahl. Wer am besten geeignet ist, soll sich bei einer Podiumsdiskussion zeigen. Wer wird sich durchsetzen?
With only four candidates left, the election draws to its conclusion and has an unexpected turn when Leorio receives the support from two of the other remaining contestants, who are eager to prevent Pariston from winning. Meanwhile, Killua and Alluka finally arrive at the hospital where Gon is being treated.
Il ne reste plus que quatre candidats en lice, mais Cheadle et Mizaistom veulent faire tomber Pariston. Léolio, candidat inattendu au 8e tour, doit prononcer un discours.
Le elezioni alla presidenza dell'Associazione degli Hunter prendono una piega inaspettata quando nella sala del voto arriva un Gon ormai guarito: i membri della famiglia sono finalmente riuniti!
総選挙は引き続き行われ第7回13代ハンター協会会長総選挙の結果、上位8名から更に絞り込まれ上位4名での再選挙が決まった。「決まらない事が決まった」と意味深な事を言い不機嫌な顔をして本部ビル廊下を歩くジンに、どうしたらパリストンに勝てるのか、その方法をチードルは問う。ジンの答えは「アイツは勝とうと思っていない 負けようとも思っていない だから強いんだ」その答えが意味するものとは…
Llega el clímax de la elección del presidente, resolviéndose las últimas votaciones entre Leorio, Pariston, Mizaistom y Cheadle. ¿Cómo acabará toda esta intriga de intereses?
进行到第七次的「第13届猎人协会会长总选举」结果,是从前八名候选人中,再挑出前四名进行重选。绮多询问走在总部大楼走廊,以不高兴表情说出「最後一定决定不出个结果」这种别具深意话语的金,要如何才能赢过帕利士通。金的回答是「那家伙并不打算胜选, 也没想过要输掉选举,所以才这麼厉害」。这个回答究竟是什麼意思……
제8회 회장 총 선거. 패리스톤, 치들, 미자이스톰, 레오리오, 네 명의 후보자만이 남은 상황에서 각 후보자들의 주장 연설이 시작된다. 어떻게든 패리스톤을 막고 싶었던 미자이스톰은 치들을 지지하지만, 치들이 레오리오를 지지하고 이후 레오리오의 주장 연설로 인해 패리스톤은 위기를 맞이하게 되고, 결국에 패리스톤이 미자이스톰을 지지하면서 선거의 결과는 점점 더 알 수 없게 된다. 한편 아르카와 키르아가 병원에 도착하면서 곤의 회복의 시간도 점점 더 다가온다.