Der Kampf zwischen der Phantom-Truppe und den Schattenbestien ist noch nicht vorbei. Kurapika & Co. verhören den gefangen genommenen Uvogin.
Kurapika was able to capture Uvogin, a member of the Phantom Troupe. Kurapika struggles to control his rage as Uvogin makes demands as though he isn't a captive. That is when Kurapika receives an e-mail from Hisoka...
Kurapika réussit à capturer Uvôguine, un membre de la Brigade Fantôme, mais il a du mal à contrôler sa fureur quand son prisonnier impose ses exigences.
Kurapika, grazie alle sue capacità Nen, riesce a catturare Uvogin, un potente membro della Brigata Illusoria.
ついに幻影旅団メンバーのひとり、ウボォーギンを捕らえたクラピカ。拘束されているにも関わらず横柄な態度のウボォーギンにクラピカの憎悪は膨らんでいく。そこにヒソカから一通のメールがクラピカに届き・・・。
Kurapika logra atrapara Uvogin y lo trasladan a un edificio de la mafia. Por otro lado, los miembros restantes de las Bestias de las Sombras combaten con el Gen'ei Ryodan.
酷拉皮卡终于抓到幻影旅团中的其中一人--窝金。然而,窝金即使在被拘束的状态下,仍不改其蛮横的态度,住使得酷拉皮卡对窝近的憎恨更加高涨。此时,酷拉皮卡收到西索传来的简讯……
Kurapika capturou Uvogin com sucesso, o décimo-primeiro membro da Trupe Fantasma. O vingador enfrenta duras penas para controlar a sua ira enquanto a aranha faz exigências como se estivesse no controle da situação. É aí que Kurapika recebe uma mensagem do Hisoka...
드디어 환영여단의 단원 중 한 명인 우보긴을 붙잡은 크라피카. 환영여단에게만 강력한 힘을 발휘할 수 있는 서약의 사슬이 우보긴의 온몸을 옥죈다. 한편, 크라피카는 히소카에게 약속한 장소에서 만나자는 메시지를 받는다