Die Rivalität zwischen den Jungs heizt sich auf. Moritz wird auf einer Party in Rotterdam Zeuge eines schockierenden Vorfalls und versucht, seine Freunde zu warnen.
The guys' rivalry heats up. At a party in Rotterdam, Moritz gets a rude awakening and tries to warn his friends.
La rivalité entre les membres de l'équipe monte d'un cran. Lors d'une fête à Rotterdam, Moritz vit une terrible prise de conscience et essaie d'avertir ses amis.
La rivalidad entre los chicos se dispara. Durante una fiesta en Róterdam, Moritz es testigo de una atrocidad que le abre los ojos e intenta advertir a sus amigos.
Mezi kluky to začíná pěkně vřít. Na párty v Rotterdamu si Moritz hodně rychle uvědomí závažnost situace a pokusí se kámoše varovat.
A rivalidade entre os rapazes aquece. Numa festa em Roterdão, Moritz acorda para a realidade e tenta avisar os amigos.
Le rivalità nel gruppo aumentano. A una festa a Rotterdam, Moritz ha una brutta sorpresa e cerca di avvertire i suoi amici.
Отношения в команде накаляются. На вечеринке в Роттердаме происходит нечто ужасное, после чего у Морица открываются глаза. Он пытается предупредить своих друзей.
Arkadaşların arasındaki rekabet kızışır. Moritz, Rotterdam'daki bir partide sarsıcı bir olaya tanık olur ve arkadaşlarını uyarmaya çalışır.
Rywalizacja między chłopakami sięga zenitu. Drastyczne zdarzenie na imprezie w Rotterdamie ma wstrząsający wpływ na Moritza.
A rivalidade aumenta. Um acontecimento em Roterdã assusta Moritz, e ele tenta alertar os amigos.