Der Tag der endgültigen Entscheidung über Sheras Rückkehr ins Königreich der Elfen ist gekommen.
The following day after Prince Keera's visit, Shera suddenly bids farewell to Diablo while they're preparing potions. Unable to stop her from leaving, Diablo holes up in the inn, consumed with regret. Rem is unsettled to see him so negative, too.
Revirement de situation concernant Shera… Mais que se passe-t-il donc dans sa tête ?
キイラ王子訪問後の翌日、回復薬の準備中に、突然別れを告げ、
ディアヴロの元を去るシェラ。彼女を引き止めることができなかったディアヴロは、
後悔から宿屋に籠もってしまう。後ろ向きな彼の姿勢に、動揺するレム。
一方グリーンウッド王国への帰路の途中の陣営では、
キイラからシェラへの尋問が始まろうとしていた…。
No dia seguinte à visita do Príncipe Keera, Shera repentinamente se despede de Diablo enquando eles estão fazendo poções. Sem poder impedir ela de ir embora, Diablo se isola na pousada, cheio de arrependimento. Rem fica abalada ao vê-lo dessa forma também.
Keera llega para hacer a Shera la pregunta definitiva sobre si quiere volver con él o no, pero pese a la convicción de la elfa, algo cambia en el último momento.
Diablo sogna la sua infanzia in cui molti dei suoi cosiddetti amici lo hanno usato e poi abbandonato. Mentre è solo con Shera, scopre di poter facilmente creare delle pozioni.
基拉王子访问后的第二天,在准备恢复药剂的时候,雪拉突然在迪亚布罗宣告了离别。无法阻止她的迪亚布罗由于后悔而将自己关在了旅馆里。看到他消极的样子,蕾姆动摇不已。与此同时,在返回古林伍德王国的途中营地,基拉对雪拉的质问就要开始了……