Weil Cassie ihm so auf die Nerven geht, will Ted flüchten und sich einen Leuchtturm in der Gegend anschauen. Doch der Hotel-Portier will ihn nicht ohne Begleitung hingehen lassen, weil der Leuchtturm einfach zu romantisch ist. Also fasst Ted sich ein Herz und nimmt Cassie mit. Währenddessen fliegen bei Robin und Barneys Mom Loretta noch immer die Fetzen. Am Frühstückstisch entbrennt ein Streit um das beste Rührei der Welt ...
When Robin and Loretta's conflict escalates, Barney is caught in the middle. Meanwhile, Marshall and Daphne deal with a stowaway on their road trip, and Ted and Cassie try to enjoy a trip to a lighthouse.
Robin ajautuu tukkanuottasille Barneyn äidin kanssa, ja naiset ottavat toisistaan mittaa paistinpannut kourassa. Ted potee yksinäisyyttään ja tekee epäonnisen retken majakalle. Marshall ja Daphne päätyvät selvittelemään välejään Tedin hippi-isän avustuksella.
La guerre est ouverte entre Loretta et Robin. Lily est toujours furieuse contre Marshall, qui est furieux contre Daphne. Ted essaie de se changer les idées et veut visiter le phare de l'hôtel, mais on lui refuse l'accès à moins qu'il n'y aille accompagné d'un rendez-vous galant.
בארני מוצא את עצמו בין הפטיש לסדן כאשר הריב בין רובין ללורטה מחריף. בינתיים, מארשל ודפני נאלצים להתמודד עם נוסע סמוי במהלך הנסיעה, ואילו טד וקאסי (אנה קאמפ- מנסים ליהנות מטיול אל המגדלור.
A Robin és Loretta közt lévő indulatok egyre fokozódnak a hétvége folyamán, ami kereszttűzbe sodorja Barneyt. Marshall és Daphne Ted mostohaapja, Clint segítségére szorulnak, mikor egy rövid kitérőt tesznek Ohio-ban. Ted randizni visz egy lányt a közeli világítótoronyba.
Quando il contrasto tra Robin e Loretta si aggrava, Barney si trova invischiato nella vicenda. Ted e Cassie, nel frattempo, fanno una gita al faro.
Когда обостряется конфликт Робин и Лоретты, Барни находится меж двух огней. Тем временем Маршалл и Дафни совершают сделку с безбилетным пассажиром. А Тед и Кэсси пытаются наслаждаться поездкой на маяк.
Cuando los problemas entre Robin y Loretta son importantes, Barney queda atrapado en el medio. Mientras tanto, Marshall y Daphne tienen un problema con un polizón en el viaje y Ted y Cassie intentan viajar al faro.
Barney trafia w sam środek zaogniającego się sporu pomiędzy Robin i Lorettą. Tymczasem Ted i Cassie starają się dobrze bawić na wspólnej wycieczce.
Quando o conflito de Robin e Loretta sobe de tom, Barney é apanhado no meio. Entretanto, Ted e Cassie tentam desfrutar de uma viagem ao farol.
Da Robin og Lorettas konflikt eskalerer, bliver Barney fanget i krydsilden. Imens skal Marshall og Daphne håndtere en blind passager på et roadtrip. Ted og Cassie forsøger at nyde en tur til et fyrtårn.
Quando o conflito entre Robin e Loretta aumenta, acaba sobrando para Barney. Marshall e Daphne têm um intruso em sua viagem, e Ted e Cassie tentam apreciar um passeio a um farol.
När Robins och Lorettas konflikt förvärras hamnar Barney mittemellan. Marshall och Daphne åker på bilresa, medan Ted och Cassie försöker att göra en utflykt tillsammans.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
русский язык
español
język polski
Português - Portugal
dansk
Português - Brasil
svenska