Während vertrauliche Unterlagen über den Zypernkrieg in den 1950er Jahren an die Öffentlichkeit gelangen, erhört Francis Urquhart das Hilfegesuch von Maria Passolides: Die junge Zyprerin will unbedingt das Grab ihres während des Konflikts ermordeten Onkels finden. Er stellt außerdem Claire Carlsen als Privatsekretärin an, obwohl er weiß, dass sie eine Affäre mit Tom Makepeace hat – dem Außenminister, den er unbedingt loswerden will. Makepeace wird von Urqhart erniedrigt und schmiedet Rachepläne …
In the House of Commons, the Chancellor of the Duchy of Lancaster announces the release of war documents relating to the war in Cyprus in the 1950s. A young Greek Cypriot girl accosts Urquhart, asking for help in tracing the war graves of her uncles who were helping the resistance movement. At the public records office they discover a record of the incident but the names and map references have been blacked out. Urquhart promises to help her. Meanwhile, Claire Carlsen arrives to justify her bid for the job of Urquhart’s Parliamentary Private Secretary. She admits to him that she is having an affair with Tom Makepeace, but stresses she wants to be on the winning side, Urquhart’s side. News comes through that Sir Clive Wading, the judge chairing the international arbitration panel, has decided in favor of the Turkish side, so Elizabeth and Urquhart toast their pension plan. Urquhart precipitates Makepeace’s resignation.
À la Chambre des communes, le chancelier du duché de Lancaster annonce la sortie de documents relatifs à la guerre à Chypre dans les années 1950. Une jeune fille chypriote grecque accoste Urquhart, pour lui demander de l'aider à retrouver les tombes de ses oncles qui aidaient le mouvement de résistance durant la guerre. Pendant ce temps, Claire Carlsen arrive pour justifier sa candidature au poste de secrétaire parlementaire d'Urquhart. Sir Clive Patauger, le juge qui préside le comité d'arbitrage international a tranché en faveur de la partie turque...
Urquhart aiuta una ragazza greco-cipriota a ritrovare la tomba degli zii, mentre Claire Carlsen cerca di assicurarsi i favori dell'uomo per ottenere un incarico importante.
В палате общин канцлер герцогства Ланкастер объявляет о выпуске военных документов, касающихся войны на Кипре в 1950-х годах. Молодая девушка из числа киприотов-греков обращается к Уркварту за помощью в поиске воинских могил ее родственников, которые помогали движению сопротивления. В государственном архиве они обнаруживают записи об инциденте, но имена и ссылки на карту были замазаны. Уркварт обещает ей помочь. Тем временем Клэр Карлсен прибывает, чтобы оправдать свою заявку на должность частного секретаря Уркхарта. Она признается ему, что у нее роман с Томом Микипсом, но подчеркивает, что хочет быть с Урквартом. Поступают новости о том, что сэр Клайв Уэйдинг, судья, возглавляющий международную арбитражную комиссию, принял решение в пользу турецкой стороны, поэтому Элизабет и Уркварт объявили свой пенсионный план. Уркварт ускоряет отставку Макпеуса.
自らの名声と石油利権のためにキプロスの和平条約締結を目指すアーカート。メイクピースの能力と人気を密かに恐れるアーカートは首相質問の場でわざと彼を怒らせ、外務大臣辞任へと追い込むが。