In the past 90 years, many people have grown up with radio programmes. A radio may be small, but broadcasting is big. Digital audio broadcasting (DAB) was just a flash in the pan in Hong Kong between 2011 and 2017. Simon HEUNG has worked in a radio station and was responsible for conducting trials for digital broadcasting. TAI Kin-man and IP Sai-hung are also pioneers of DAB: Mr. TAI started to conduct trials for DAB in the 90’s and Mr. IP was Head/DAB of a radio station. What memories do the 3 of them have for the merely 7 years of DAB? While the Government was launching DAB, Radio Television Hong Kong was introducing the Community Involvement Broadcasting Service, hoping that the public community can participate in the airwaves. Little Master, Hei and Pauleen come from different communities and they participate in the project. They voice their opinion in person and bring more different voices to the airwaves. Although DAB has come to an end, the voice of the community will never stop.
九十年來電台節目伴着不少人成長。小小的收音機,播出是大大的世界。
數碼聲音廣播在2011至2017年間於香港曇花一現。香世豪曾經在電台工作,負責為數碼廣播進行測試,戴健文與葉世雄同樣是香港數碼聲音廣播的「元祖」。戴先生早於90年代已為數碼聲音廣播進行測試,葉先生就是數碼台的台長。短短7年的數碼聲音廣播,為他們3人帶來了什麼回憶呢。政府推出數碼聲音廣播的同時,香港電台亦同時推出了社區參與廣播服務,希望大眾社區能參與大氣電波。師傅仔,菲律賓裔的Hei及Pauleen來自不同社羣,都不約而同地參與了這項計劃,親自發聲,為大氣電波帶來更多不同的聲音。雖然數碼聲音廣播已經終止,但是社區的聲音是不會停下來的。