As the ’80s dance looms, Hilde and Matt find a promising new lead in the investigation. Frank breaks rank to get to the root of the case.
Kurz vor dem 80er-Jahre-Ball stoßen Hilde und Matt auf eine neue heiße Spur. Frank geht der Angelegenheit im Alleingang auf den Grund
Con il ballo anni ’80 alle porte, Hilde e Matt trovano un nuovo indizio. Frank fa di testa sua per risalire all’origine del caso.
En una fiesta inspirada en los 80, Hilde y Matt dan con una pista muy prometedora. Frank se salta las normas para llegar al fondo del asunto.
Juuri ennen tanssiaisia Hilde ja Matt löytävät lupaavan uuden johtolangan. Frank poikkeaa rivistä päästäkseen tapauksen ytimeen.
Le bal "Années 80" approchant, Hilde et Matt suivent une piste prometteuse tandis que Frank dépasse sa fonction pour découvrir la vérité.
80-talsfesten närmar sig, och Hilde och Matt upptäcker en lovande ny ledtråd. Frank gör allt för att gå till botten med fallet.
Aproxima-se o baile dos anos 80, Hilde e Matt descobrem mais uma pista na investigação. Frank revolta-se para chegar ao cerne do caso.
Накануне школьного бала Хильда и Мэтт находят новую зацепку в деле. Фрэнк нарушает устав, чтобы добраться до сути происходящего.
Met het jaren 80-bal voor de deur vinden Hilde en Matt een veelbelovende, nieuwe aanwijzing. Frank overtreedt de regels in zijn onderzoek.
Ο χορός πλησιάζει. Η Χίλντι κι ο Ματ βρίσκουν ένα σημαντικό στοιχείο. Ο Φρανκ έρχεται σε ρήξη για να φτάσει στη ρίζα της υπόθεσης.
Com o baile chegando, Hilde e Matt encontram uma nova pista importante para a investigação. Frank burla regras para chegar à raiz do caso.