Bocchi versucht, stark zu werden, doch wieder wird ihr eine gewaltige Hürde in den Weg gestellt. Im Kochunterricht wird sie nicht der Gruppe ihrer Freundinnen, sondern einer anderen zugeteilt. Zudem versucht sie immer noch, sich mit Kako anzufreunden. Diesmal lädt Bocchi sie dazu ein, sich bei einer Schulexkursion ihrer Gruppe anzuschließen.
When everyone groups off cooking class, Bocchi ends up in a different group than Nako and Sotoka. But today Bocchi is Strong Bocchi. She tries talking to everyone in her group... and fails. Her imaginations keep running round and round in her head, but...?!
N’écoutant que son courage, Hitori invite Kurai à se joindre à son groupe pour une sortie en plein air. C’est bien joli, mais réussiront-elles à travailler en équipe ?
調理実習の班分けで、なこやソトカと別の班になっちゃったぼっち。でも、今日のぼっちは“つよぼっち”。班のみんなに話しかけ……れない。妄想だけがくるくる回って……!?
Bocchi precisa participar de um grupo com garotas que ela não está acostumada e isso se torna um grande desafio. Mas ela não quer fazer feio, sente que precisa mostrar que é capaz de ser útil.
因為料理實習課要分組,波知和奈子與蘇朵嘉等人被分到了不同的組別。不過,今天的波知是「強力波知」。和組裡的同學搭…不上話,只有腦裡的妄想不停的運轉!
Los intentos de Bocchi por acercarse a Kurai siguen, y sus amigas la animan a presentarle al grupo y lograr que todas congenien... ¡pero no será sencillo! Aunque Bocchi cada vez es un poquito más fuerte. O eso dice la que se sienta delante.