In New York, two old friends from the Mexico days help Segev track down the elusive Isaac. The Wexlers host a memorial service at their home.
בניו יורק, שני חברים מימיו של שגב במקסיקו עוזרים לו לאתר את אייזק החמקמק. משפחת וקסלר עורכת טקס אזכרה בבית.
À New York, deux vieux amis de l'époque mexicaine aident Segev à retrouver Isaac. Les Wexler organisent chez eux une cérémonie pour les obsèques de leur fille.
En Nueva York, Segev intenta localizar al escurridizo Isaac con la ayuda de dos viejos amigos a los que conoció en México. Los Wexler organizan una ceremonia en su casa.
Zwei alte Freunde aus Mexiko helfen Segev in New York, den geheimnisvollen Isaac aufzuspüren. Die Wexlers veranstalten bei sich zu Hause eine Trauerfeier.
Em Nova Iorque, dois velhos amigos de um trabalho no México ajudam Segev a rastrear Isaac. A família de Danielle realiza uma cerimônia em casa.
New Yorkissa Segev etsii vaikeasti tavoitettavaa Isaacia kahden vanhan Meksikossa tapaamansa ystävän avustuksella. Wexlerit järjestävät kotonaan muistotilaisuuden.
Em Nova Iorque, dois amigos, que trabalharam com Segev no México, ajudam-no a encontrar Isaac. Os Wexler organizam uma cerimónia fúnebre em casa.
Twee oude vrienden uit Mexico helpen Segev om de ongrijpbare Isaac op te sporen in New York. De Wexlers organiseren een herdenkingsdienst bij hen thuis.
A New York, due vecchi amici dei tempi del Messico aiutano Segev a rintracciare lo sfuggente Isaac. I Wexler organizzano una cerimonia funebre a casa loro.