Léto je pryč a zvířata na Skotské vysočině čeká těžká zkouška. Jen ta nejsilnější přežijí zdejší nejdrsnější roční období.
It's a still, clear autumn day in Glen Affric in the north west Highlands. The forests are flushed with gold, but it's a shallow beauty that marks the beginning of the Highlands' longest, darkest and most overwhelming season.
Animals that can't migrate to milder climes have to be equipped to deal with an all-out assault from the weather. Reindeer, ptarmigan and mountain hare are all adapted for these arctic-like conditions, but this turns out to be one of the snowiest winters in living memory, driving the animals of the Highlands to the absolute limit.
Wenn der Sommer vorbei ist, benötigen die Tiere der Highlands einen langen Atem, denn nur die stärksten und kräftigsten von ihnen werden die dunkle Jahreszeit hier überleben. Rentier, Schneehuhn und Schneehase sind gut an die extremen Bedingungen angepasst, Eichhörnchen und Haubenmeise hingegen kommen deutlich an ihre Grenze. Der atlantische Lachs wandert jetzt zurück zu seinen Laichplätzen in den Flüssen, in denen er einst geboren wurde und an den Stränden von Copinsay, einer Insel des Orkney-Archipels, finden sich Robben zur Geburt ihrer Jungen ein.