Da die Besichtigungen historischer Denkmäler abgeschlossen sind, schleicht sich Haruo allein zum Super Street Fighter Turbo Turnier in Osaka davon.
With tours of historic landmarks over for the day, Haruo sneaks off alone to the city of Osaka to compete in the Super Street Fighter II X tournament.
Après la dernière visite de la journée, Haruo file seul vers la ville d'Osaka pour participer à un tournoi de Super Street Fighter II X.
修学旅行の自由時間を利用し、『スパⅡX』大阪大会にこっそり参加することを決めたハルオ。ところが会場には晶の姿が。留学から帰ってきて以来、まだ実現していない晶との対戦が果たせると、闘志をみなぎらすハルオは持ちキャラのガイルを操り、運も味方につけながら決勝まで勝ち進む。一方の晶もザンギエフで、ほかのプレイヤーを吸い込みまくり投げまくりで順調に決勝へと駒を進める。初対決から3年以上、ハルオが熱望した再戦の幕が切って落とされる!
Os alunos fazem passeios por marcos históricos e Haruo escapa sozinho para a cidade de Osaka para competir em um torneio de Super Street Fighter II Turbo.
El grupo tiene programado todo el día de visitas a sitios históricos y Haruo se escapa a Osaka para competir en el décimo torneo de Super Street Fighter II.
游览历史古迹的行程今日告歇,春雄偷溜进大阪市,参加《超级快打旋风2绝世高人》的锦标赛。
Durante la visita guidata ai monumenti storici, Haruo va da solo a Osaka per competere nel torneo di Super Street Fighter II: Turbo.
بعد انتهاء الجولة بين المعالم التاريخية، يتسلّل "هارو" مبتعدًا نحو مدينة "أوساكا" للتنافس في دورة "سوبر ستريت فايتر 2 تربو".