세상에 알려지면 대혼란이 일어날 것이다. 다음 시연 당사자의 놀라운 정체를 알게 된 새진리회는 필사의 추적을 시작한다. 무슨 일이 있어도 시연의 공개를 막아야 한다.
With detrimental information hanging over its head, The New Truth scrambles to protect its power by preventing the public from learning the truth.
Cierta información podría comprometer la imagen de La Nueva Verdad, que hace lo imposible por proteger su poder y trata de impedir que se descubra la verdad.
Avec les informations préjudiciables à son encontre, la Nouvelle Vérité essaie tant bien que mal de protéger son pouvoir en maintenant le public dans l'ignorance.
Der Neuen Wahrheit drohen negative Schlagzeilen und sie lässt nichts unversucht, ihre Macht zu sichern und der Öffentlichkeit die Wahrheit zu verheimlichen.
自分たちにとって都合の悪い状況が起こっていることを知った新真理会の理事らは、新真理会の権力が脅かされないよう、必死で真実を隠蔽しようとする。
Alcune informazioni compromettenti tengono in scacco la Nuova Verità, che cerca di proteggere il proprio potere impedendo al pubblico di scoprire come stanno le cose.
Nová pravda, kterou ohrožují nové informace, se snaží před lidmi ututlat pravdu, aby si uchovala svoji moc.
Com informações incriminatórias a ameaçar o seu estatuto, a Nova Verdade faz tudo para impedir que a verdade venha a lume e, assim, proteger o seu poder.
Correndo o risco de ter sua imagem prejudicada, a Nova Verdade faz de tudo para proteger seu poder, impedindo o público de descobrir a verdade.
Когда над сектой повисает угроза разоблачения, ее участники всеми силами пытаются предотвратить это, чтобы сохранить силу своего влияния на людей. Как долго ее участникам удастся скрывать правду от общества? Когда наступает момент откровения, оказывается, что никто не готов узнать правду о себе и близких.