Nick tries to come out to some of his teammates at a bonfire party after exams. Tao plans the perfect date. Things get weird between Tara and Darcy.
Nick essaie de faire son coming out lors d'une soirée avec ses coéquipiers après les examens. Tao prépare le date idéal. Le malaise s'installe entre Tara et Darcy.
Nick cerca di fare coming out con alcuni compagni di squadra a un falò dopo gli esami. Tao pianifica l'appuntamento perfetto. Fra Tara e Darcy le cose si complicano.
Nick tenta assumir-se aos seus colegas numa festa depois dos exames. Tao planeia o encontro perfeito. As coisas entre Tara e Darcy ficam estranhas.
Em uma festa depois das provas, Nick tenta revelar sua orientação sexual aos colegas. Tao planeja o encontro perfeito. As coisas ficam estranhas entre Tara e Darcy.
Nick intenta decírselo a sus compañeros de rugby durante una fiesta en el bosque. Tao organiza la cita perfecta. La relación de Tara y Darcy pasa por un momento incómodo.
Nach den Prüfungen versucht Nick, sich auf einer Party vor seinem Rugby-Team zu outen. Tao plant das perfekte Date. Zwischen Tara und Darcy kommt es zu Spannungen.
На вечеринке после экзаменов Ник пытается открыться некоторым из товарищей по команде. Тао планирует идеальное свидание. Между Тарой и Дарси возникают странные отношения.
Na imprezie przy ognisku po egzaminach Nick próbuje powiedzieć kolegom z drużyny o swojej orientacji. Tao planuje idealną randkę. Między Tarą a Darcy robi się dziwnie.
Na zabavi uz vatru nakon ispita Nick pokuša suigračima reći da je gay. Tao planira savršen spoj. Stvari između Tare i Darcy postanu čudne.