アルゴスや邪龍を退けたレーナたちは、妖精王オベルの思念体と出会い、1000年にわたる妖精石の歴史や役割について聞かされ、アシーナの街と民を守ったことを称えられる。レーナに力を授けたシロンドロスや役目を終えた自らが消えゆく前に「妖精の舞を見せてほしい」とオベルに請われたドラテナは、踊ることを約束する。一方、花帽子は聖女のスキルが《鑑定》ではなく予知に関するものである可能性を語る。
Après le combat sur le lac, Lena en apprend plus sur le mystérieux pouvoir qu'elle a reçu.
After defeating Argos and the Wicked Dragon, Lena and her companions speak with a mirage of the Fairy King.
Nachdem Argos und der Lindwurm besiegt wurden, erscheint Lena und ihren Mitstreitern der Feenkönig höchstpersönlich. Er vertraut ihr seinen treuen Freund und der Menschheit die Zukunft der Welt an. Jetzt muss Lena nur noch entscheiden, welche Rolle sie darin spielen möchte.
Dopo aver sconfitto Argos e il Drago Malvagio Lena e gli altri fanno un incontro straordinario. Light e Ayla, invece, sono prossimi alla partenza.
После битвы на озере Лена узнаёт больше о таинственной силе, которую она получила.
Tras derrotar a Argos y al dragó malvado, Lena y su grupo hablan con una aparición del rey de las hadas. Lo que descubren tras su diálogo puede cambiar el rumbo de sus aventuras y, por extensión, de las aventuras de Light y Ayla.
بعد هزيمة أرغوس، تقابل لينا والبقيّة ملك الجنّيّات الّذي شرح لهم ما حدث. بينما يستعدّ لايت لمواصلة رحلته.