Leonard muss das Wochenende hinter Gittern zubringen, bevor er einem Richter vorgeführt werden kann. Ein von gefährlichem Ehrgeiz getriebener Polizist, Officer Sneed, der das Recht am liebsten selbst in die Hand nehmen möchte, zwingt Hap und Florida, auf eigene Faust zu handeln, um Leonard herauszupauken.
Hap and Florida scheme to free Leonard from a dire situation. At the local church, Hap ends up face-to-face with an unwelcome acquaintance from his past. Odd clues bring the guys to a cryptic person of interest in the case.
Hap ja Florida yrittävät kuumeisesti saada Leonardia vankilasta. He myös jututtavat kadonneiden lasten äitejä selvittääkseen, kuka talon alta löytyi.
Leonard deve passare il weekend dietro le sbarre in attesa che un giudice esamini il suo caso. Un poliziotto ambizioso e pericoloso, Sneed, cerca di fare giustizia da solo, quindi Hap e Florida devono trovare il modo per liberare Leonard. Nel frattempo interrogano segretamente le madri dei bambini scomparsi, sperando di appurare l'identità del corpo trovato sepolto a casa di zio Chester.
Hap i Florida planują uwolnić Leonarda z okropnej sytuacji. W miejscowym kościele Hap spotyka się twarzą w twarz z niechcianą znajomością z przeszłości. Dziwne wskazówki sprawiają, że przyjaciele odkrywają że interesuje się nimi tajemnicza osoba z przeszłości.
Hap y Florida planean liberar a Leonard de su situación desesperada. En la iglesia, Hap se encuentra con alguien desagradable del pasado.
Hap och Florida jobbar febrilt för att få ut Leonard ur fängelset. Samtidigt frågar de diskret ut mammor till försvunna barn för att ta reda på vem det är de hittat under farbror Chesters hus.
Леонард застрял за решеткой на все выходные, пока судья не рассмотрит его дело. Офицер Снид — полицейский с опасными амбициями — решает взять бразды правосудия в свои руки, поэтому Хэпу и Флориде приходится срочно искать способ вызволить Леонарда.