Will Grahams Prozess beginnt – Anklägerin Marion Vega stellt ihn als einen intelligenten, kreativen Psychopathen dar. Wills Anwalt Leonard Brauer enthält per Post ein abgetrenntes Ohr, das im Laufe der vorangegangenen 48 Stunden von einer Leiche entfernt wurde. Es kommt heraus, dass das Ohr mit demselben Messer abgetrennt wurde wie damals das von Abigail Hobbs. Bald gibt es weitere Leichen ...
Will Graham's trial begins and he must watch as those closest to him are forced to take sides. Jack Crawford scathing report about his conduct with Will, is pulled in conflicting directions. He acknowledges that he may be partially to blame for pushing his star pupil over the edge. To add confusion to an already suspenseful trial, a court bailiff is killed in a Copycat-like manner and those closest to Will start to wonder if they were wrong about him. The outcome of the entire trial hangs in the balance as one last key victim is served up.
Will Grahamin oikeudenkäynti saa yllättäviä käänteitä, kun hän saa kirjeessä irtokorvan ja murhissa käytetty veitsi katoaa todistevarastosta. Tohtori Lecter epäilee, että kyseessä on Willin ihailija.
Le procès de Will bat son plein. Le procureur cherche à prouver que l'accusé ne souffre d'aucun trouble mental et qu'il n'est autre qu'un redoutable psychopathe. Jack Crawford témoigne en faveur de Will, s'attirant les foudres de l'inspectrice Alana Bloom. Les déclarations de Chilton renforcent quant à elles l'accusation. La confusion règne. La plus grande agitation gagne la salle d'audience lorsque Will reçoit une enveloppe contenant une oreille humaine. L'allusion au corps d'Abgail Hobbs est claire. Le soir même, le FBI retrouve le corps de l'un des huissiers du tribunal, mutilé, brûlé et empalé sur une tête de cerf. Cette découverte macabre pourrait bien innocenter Will...
משפטו של וויל נפתח והוא צופה באנשים הקרובים אליו נאלצים לנקוט בעמדה. ד"ר קרופורד מקבל על אחריות על כך שיכול להיות שהוא דחף את וויל אל מעבר לקצה. כאשר פקיד בית משפט נרצח בצורה דומה לפשעים בהם וויל מואשם הספק מתחיל לכרסם.
Inizia il processo contro Will Graham. Accusa e difesa si sfidano a colpi di supposizioni e illazioni visto che ancora prove schiaccianti non ce ne sono. Nel frattempo un omicida seriale commette con identiche modalità gli stessi crimini di Will. Hannibal interviene come testimone al processo a favore dell'imputato ma il giudice non tiene conto delle sue dichiarazioni fondate su dei "sentito dire". Will ha la netta sensazione che l'assassino sia molto vicino a lui.
O julgamento de Will Graham começa e ele deve observar enquanto aqueles mais próximos a ele precisam tomar partido. Jack Crawford, já com uma batata quente nas mãos por causa do relatório severo de Alana Bloom sobre sua conduta com Will, é puxado em direções conflitantes. Ele reconhece que talvez seja o culpado por levar seu pupilo brilhante ao limite. Para piorar o julgamento já cheio de suspenses, um meirinho da corte é assassinado por alguém que parece estar copiando os casos em julgamento, e todos próximos a Will começam a se perguntar se não estão errados sobre ele. O resultado de todo o julgamento está por um fio enquanto uma última testemunha-chave é servida
Начинается суд над Уиллом Грэмом, где тот выставляется умным и изобретательным психопатом. На слушании Джек Кроуфорд заявляет, что оказывал слишком сильное давление на Уилла, которое могло подтолкнуть его к совершению преступлений. Без того напряжённое следствие ещё сильнее запутывается, когда убивают судебного пристава. Почерк убийцы невероятно схож с предыдущими преступлениями. Исход всего суда висит на волоске, и наступает черёд главной жертвы.
El juicio de Will da un giro cuando su abogado recibe una oreja amputada por correo y el juez es brutalmente asesinado.
Rättegången mot Will Graham börjar och de som står honom närmast tvingas välja sida. Utgången av hela rättegången hänger till slut på ett enda nyckelvittne.
Will Graham的审判开始了,他必须眼睁睁看着昔日自己身边最亲密的人分裂成相互对立的两派。Alana Bloom措辞严厉的报告对Jack Crawford与Will的关系及他对Will的管理方式进行了指责,Jack已经面临很大的困境,Will的审判更是将他引向了相互矛盾的方向。他的得意门生被推下了人生的悬崖,他意识到自己应该为此事负一部分责任。一名法警在庭审过程中被某个未知名的凶手以一种「模仿作案」的手法杀害,充满悬念的庭审变得更加复杂,Will身边最亲密的人开始怀疑他们都错怪了他。Will案件中最后一名关键受害人被凶手做成了「菜肴」,审判结果存在诸多不确定因素。
ウィルの裁判が開始される。FBIのいる検察側は、ウィルの頭脳明晰さなどを列挙し有罪を主張。それを裏付けるため、ジャックが証言台に呼ばれるが…。彼は、自分が捜査を無理強いしたためウィルの心が壊れたと発言する。その裁判終了後、ウィルの弁護士の元に謎の封筒が届く。中には何者かの耳が・・・。
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
日本語