Nachdem Ayano sich ein wenig im Badminton-Club ihrer neuen Schule eingelebt hat, steht nun die Frage im Raum, ob sie schlussendlich beitritt oder nicht. Nach dem plötzlichen Auftauchen eines Phantoms aus ihrer Vergangenheit, wird sie massiv aus der Bahn geworfen. Wer ist die mysteriöse Fremde und was ist in Ayanos Vergangenheit vorgefallen?
Ayano has just started fitting in at the badminton club when Serigaya Kaoruko, ace at Konan High School, appears. Ayano is upset by her presence, and appears to have some past connection with her.
Des éléments clés du passé d’Ayano sont dévoilés, permettant d'expliquer son rapport difficile avec le badminton malgré son talent.
徐々にバド部に馴染み始める綾乃を、複雑な面持ちで見つめいている幼馴染のエレナ。
一方なぎさは、全日本ジュニアの時とは別人のような綾乃に違和感を抱いていた。
そんななか、綾乃の前に、港南高校の一年生エース・折ケ谷薫子が現れる。薫子を前に動揺を隠せない綾乃。
どうやら、二人の間には何か因縁があるようで・・・
Ayano continua desmotivada a jogar badminton e mesmo a capitã Nagisa começa a achar que insistir não é a solução. A situação piora com o aparecimento de uma garota super convencida.
绫乃渐渐融入了羽毛球部,但她的儿时好友英玲奈看着她,神色却十分复杂。而渚也察觉到这点异常,她发现绫乃的状态与在全国青少年锦标赛时完全判若两人。这时,港南高中一年级王牌——芹谷薰子出现在绫乃面前。绫乃在她面前显得十分慌张,看来两人之间似乎有着一段不为人知的经历……
Hanesaki sigue indecisa sobre jugar al bádminton, pero su amiga Elena la ha visto jugar toda su vida y sabe que el problema viene de su relación con su madre, una gran triunfadora en ese deporte.