Naru und die anderen erhalten von der Schülerratsvorsitzenden Machi das Verbot, das Schuldach zu nutzen. Aber Tami, Narus Kindheitsfreundin und stellvertretende Schülerratsvorsitzende, verspricht, ihnen Zeit zu verschaffen bis sie einen neuen Ort für ihre Clubaktivitäten gefunden haben. Hana versucht, die dem traditionellen, japanischen Schönheitsideal entsprechende Tami dazu zu bringen, dem Yosakoi-Club beizutreten, aber Tami muss das, was sie wirklich tun will, gegen ihre Verpflichtung als Tochter der Nishimikado-Familie abwiegen.
Naru and the gang are forbidden by student council president Machi to use the rooftop. But student council vice president and Naru's childhood friend, Tami, promises to buy them time until they can find a new place for their club activities. Hana tries to get traditional Japanese beauty Tami to join the club, but she has to weigh what she wants to do against her position as a Nishimikado daughter.
生徒会長・マチに屋上の使用禁止を言い渡されたなる達。しかしなるの幼馴染で生徒会副会長のタミは、他の活動場所が見つかるまでの間は取り計らうと約束する。大和撫子然としたタミに、よさこいを一緒にしようと誘うハナ。タミは「自分のしたいこと」と「西御門家の娘であること」の間に悩むが…。
회장에게 옥상 무단 사용 금지 조치를 받은 요사코이 부. 그러나 부회장인 타미 언니의 도움으로 일시적인 연습 공간 확보는 가능해졌는데... 거기에 더해 하나는 타미의 춤실력을 보고 요사코이에 들어오지 않겠냐고 제안한다.
El consejo estudiantil les prohíbe a Naru y a las chicas utilizar la azotea de la escuela para ensayar. Sin embargo, la vicepresidenta del consejo y amiga de la infancia de Naru, Tami, les promete que les conseguirá algo de tiempo hasta que logren encontrar un nuevo lugar. Hannah intenta convencer a Tami de unirse al club, pero le preocupa que hacerlo implicaría ir en contra de los ideales de su padre.