Das Team Karasuno will allen bei dem großen Wettkampf zeigen, wie gut sie sich in den letzten Monaten entwickelt haben. Das Spiel beginnt - die Attacke von Kageyama und Hinata führt zu einem schnellen 3:0.
Karasuno arrives for their first matches on both the men's and women's sides of the tourney. On the men's side people talk about how Karasuno did well in the past bu they were now crashed ravens. On the women's side they contemplate how they should have practiced more. Aoba Johsai watches from the stands and wonders how the addition of a coach and two new players will change Karasuno's attack. As the match begins Kageyama sets to Ryuunosuke for the quick spike and kill. The second point goes to the ace, Azumane. Finally the quick attack of Kageyama and Hinata is unveiled on the third point. It is only set 1. Karasuno now leads 3-0, but others have just realized that Karasuno is back and possibly better than ever.
Les sélections interlycées commencent enfin. En arrivant au gymnase, les membres de Karasuno tombent nez à nez avec les joueurs de Data Kôgyô. Dans une ambiance de rivalité explosive, le premier coup de sifflet annonçant le début des matchs retentit...
Le selezioni interscolastiche stanno finalmente iniziando. Quando sono arrivati in palestra, i membri della Karasuno si sono trovati faccia a faccia con i giocatori della Data Kôgyô. In un'atmosfera di esplosiva rivalità, il primo fischio suonò per annunciare l'inizio delle partite...
ついに迎えた、インターハイ予選当日。烏野高校初戦の相手は常波高校。澤村の中学時代のチームメイト・池尻との対戦だった。一度でも負ければ、次に進むことの出来ない公式試合。強豪・烏野の復活をかけ、いざ決戦へ——!
Va a comenzar la participación del Karasuno en las preliminares. Es la hora de mostrar todo lo aprendido hasta la fecha y demostrarles a todos los presentes que el Karasuno ha vuelto para resurgir y volver a ser el gran equipo que era antaño.
终于,全国联赛选拔赛开始了。乌野高中初战的对手是常波高中。在这场比赛中,泽村将与中学时代的队友池尻进行对战。这次的比赛一旦败北,就会被淘汰,不能继续参加接下来的正式比赛。拼上乌野之名,终于向全国联赛出战!
마침내 전국 대회 예선전이 개막되고 미야기 현의 강호들이 속속 경기장으로 모여든다. 참가 선수들은 대진표 앞에 옹기종기 모여서 저마다 우승의 향배를 점쳐 보며 투지를 불태운다. 그런데 이번에도 역시 히나타는 한편으로는 투지가 불타오르면서 또 한편으로는 울렁증이 도지고 만다. 세이조와의 시합 때처럼 또 히나타가 경기를 망칠까 봐 초조해지는 카게야마. 그러나 그때 소심쟁이로 소문난 팀의 에이스 아사히로부터 긴장감을 더는 요령을 들은 히나타는 어느 정도 냉정을 되찾게 되고, 마침내 대망의 전국 대회 첫 경기의 시작을 알리는 휘슬이 울리는데...
Karasuno chega para suas primeiras partidas tanto no lado masculino quanto no feminino do torneio. No lado masculino, as pessoas falam sobre como Karasuno se saiu bem no passado, mas agora eram corvos caídos. Do lado das mulheres, elas refletem sobre como deveriam ter praticado mais. Aoba Johsai assiste da arquibancada e se pergunta como a entrada de um técnico e dois novos jogadores mudará o ataque de Karasuno. Quando a partida começa, Kageyama vai até Ryuunosuke para o rápido spike e kill. O segundo ponto vai para o ás, Azumane. Finalmente, o ataque rápido de Kageyama e Hinata é revelado no terceiro ponto. É apenas o set 1. Karasuno agora lidera por 3-0, mas outros acabaram de perceber que Karasuno está de volta e possivelmente melhor do que nunca.
Karasuno chega para suas primeiras partidas tanto no lado masculino quanto no feminino do torneio. No lado masculino, as pessoas falam sobre como Karasuno se saiu bem no passado, mas agora eram corvos caídos. Do lado das mulheres, elas refletem sobre como deveriam ter praticado mais. Aoba Johsai assiste da arquibancada e se pergunta como a entrada de um técnico e dois novos jogadores mudará o ataque de Karasuno. Quando a partida começa, Kageyama vai até Ryuunosuke para o rápido spike e kill. O segundo ponto vai para o ás, Azumane. Finalmente, o ataque rápido de Kageyama e Hinata é revelado no terceiro ponto. É apenas o set 1. Karasuno agora lidera por 3-0, mas outros acabaram de perceber que Karasuno está de volta e possivelmente melhor do que nunca.
وصل كاراسونو في أولى مبارياته على جانبي البطولة للرجال والسيدات. على جانب الرجال يتحدث الناس عن أداء كاراسونو بشكل جيد في الماضي لأنهم كانوا الآن غربان محطمة. من جانب النساء، يفكرن في الكيفية التي كان يجب أن يمارسنها أكثر.
El Shoyo i els seus companys estan emocionats i nerviosos. Han arribat ja al Torneig Interinstituts i veuen entrar els jugadors del Date Industrial, un equip que impressiona per la seva qualitat i per l'alçada dels seus jugadors. A la pista, el Karasuno comença el primer partit que li toca jugar demostrant al rival que no serà un contrincant fàcil. Sembla que els ànims i l'esforç comencen a donar fruits.
Deutsch
English
français
italiano
日本語
español
大陆简体
한국어
Português - Brasil
Português - Portugal
język polski
العربية
ไทย
català