ついに迎えた文化祭当日。タイムリープ前は用意されなかったクラスTシャツをもらい感動する夏希。そんな中、大事な話があると詩に誘われ、夏希は一緒に文化祭を回ることに。2日目、いよいよ屋外ステージで夏希たちのバンドの出番が回ってくる。最高のライブをしようと芹香、岩野、鳴、夏希が頷き合うと、“余り者の寄せ集め”たちの幕が上がる。青春の特等席で歌う夏希の想いが向かう先は――?
On the day of the school festival, Natsuki performs with his band and expresses everything he's been feeling.
يحين يوم المهرجان المدرسي أخيرًا وتستعد فرقة ناتسوكي لتقديم عرضها بينما يستعد هو لاتخاذ قراره.
Die Band hat ihren großen Auftritt beim Schulfest und es gibt ein großes Happyend. Oder?
Llegó el día del concierto, pero vino acompañado de rechazos y nuevas parejas.
C'est l'heure du festival du lycée. Natsuki et son groupe sont prêts. Certains sentiments seront révélés.
Arriva il giorno del concerto al festival culturale e tutti i nodi vengono al pettine. O forse no.
Natsuki e seus amigos se preparam para o show que farão no festival. Ele também marca o momento de mudanças.