Deborah eagerly anticipates trying out her new material on the road, while Ava dreads the fallout of an explosive email.
Deborah está deseando probar su nuevo material, mientras Ava teme las consecuencias de un email muy polémico.
Deborah, yolda yeni repertuarını denemeyi hevesle beklerken, Ava yollamaması gereken bir e-postanın yayılmasından korkar.
Deborah und Ava kehren nach Las Vegas zurück. Obwohl ihre letzte Show ein Reinfall war, freut sich Deborah auf ihre Tournee mit neuem Material. Ava macht sich Sorgen, nachdem sie aus Wut die Mail an das britische Autorenteam abgeschickt hat, in der sie über Deborah lästert. Jimmy rät ihr, die Füße stillzuhalten, denn Deborah würde sehr extrem reagieren, wenn sie es herausfände. Zur gleichen Zeit erhält sie einen Teil der Asche ihres Vaters in einem ungewöhnlichen Aufbewahrungsgefäß. Jimmy hat nach dem Vorfall im Hotelzimmer bei der Personalabteilung Beschwerde über Kayla wegen sexueller Belästigung eingereicht. Er fordert ihre Versetzung, aber die Chefetage, zu der Kaylas Vater gehört, weist sie ab.
Deborah a hâte d'essayer son nouveau matériel sur la route, tandis qu'Ava redoute les retombées d'un e-mail explosif.
Deborah está ansiosa para testar seu novo material em uma turnê, enquanto Ava teme a consequência de um e-mail explosivo.
Deborah e Ava tornano a Las Vegas per ricominciare da capo. Ava affronta le ripercussioni della sua email. Jimmy e Kayla parlano con la responsabile delle risorse umane.