Alle fragen sich was mit Haseo passiert ist…
Des Weiteren weiß Tabby nun endlich was sie tun will und Phyllo vertraut sich Touta an.
Seisaku talks to Tabby who decides to stop relying on Haseo. Ovan tells Phyllo something shocking. Phyllo entrusts to Tohta a heavy burden. Tabby and Saburo talk about Haseo and life.
Seisaku habla con Tabby, quien decide dejar de depender de Haseo. Ovan le dice a Phyllo algo impactante. Phyllo confía a Tohta una pesada carga. Tabby y Saburo hablan sobre Haseo y la vida.
Сейсаку разговаривает с Табби, которая решает перестать полагаться на Хасео. Ован рассказывает Филло что-то шокирующее. Филло возлагает на Тохту тяжелое бремя. Табби и Сабуро говорят о Хасео и жизни.