Il y a ceux qui peignent sur des toiles, ceux qui peignent sur les murs et il y a Saype. Adepte du land art, c'est dans la nature, à même l'herbe ou la roche que ce trentenaire réalise ses gigantesques fresques. Grâce à une peinture 100% biodégradable, ses personnages livrent un message éphémère empreint d'humanisme et d'écologie.
Die einen malen auf Leinwände, andere auf echte Wände – und dann gibt es noch Saype. Der Graffiti-und Landart-Künstler sprüht seine gigantischen Fresken direkt auf Wiesen und Felsen. Die Farben, die der dreißigjährige Franzose verwendet, sind zu 100 % biologisch abbaubar. Mit seinen vergänglichen Kunstwerken vermittelt er eine zutiefst humanistische und ökologische Botschaft.
Saype is a graffiti artist with a difference. He doesn't spray his works on walls but in fields and on grass, using his own biodegradable paint. His huge works of art are best appreciated by drone, where the true scale is revealed.
Algunos artistas prefieren el lienzo, otros las paredes y luego está Saype. Con una pintura 100% biodegradable, sus obras a escala gigante sobre la hierba transmiten un mensaje efímero impregnado de humanismo y ecología.
Od street artu do land artu. Były grafficiarz wykorzystuje trawę jako tło swych wielkich fresków. Za ich pomocą chce nam pokazać bardziej optymistyczną przyszłość. Wpływać na ludzi, nie niszcząc natury - to motto Saype'a. Jak przechodzi się z ulicznych ścian na zielone pola? I czy malarstwo na trawie może znów wzbudzić zachwyt świata?
Ci sono pittori che dipingono su tela, artisti di strada che ravvivano i muri delle città con i loro graffiti... e poi c’è Saype. Adepto della land art, realizza affreschi giganteschi e 100% biodegradabili su superfici erbose come campi e giardini. L'introduzione di una nuova prospettiva, grazie alla diffusione dei droni, lo ha incoraggiato ad intraprendere un'attività che gli permette di veicolare un messaggio di umanità e rispetto della natura.