Peut-on transformer la langue avec la typographie ? Pour l'artiste imprimeuse Davina Sammarcelli faiseuse de poèmes érotiques, il suffit de voir des lettres pour ce qu'elles sont : des lignes, des formes, des dessins. Et un simple point mis entre deux parenthèse dévoile un sein.
¿Se puede transformar el lenguaje con la tipografía? Para la artista impresora Davina Sammarcelli, que crea poemas eróticos, basta con ver las letras por lo que son: líneas, formas, dibujos. Un simple punto entre dos paréntesis puede ser un seno.
Davina Sammarcelli beweist, dass Typografie sexy und erotisch sein kann. Ihr genügen Buchstaben und Satzzeichen, um daraus erotische Gedichte zu kreieren. Schon ein Punkt zwischen zwei Klammern wird zu einem Busen und ein „O“ zu einem Kussmund.
Artist Davina Sammarcelli makes erotic poems out of letters, returning them to their purest state: lines, shapes, and symbols. Two full stops each encased in parentheses can veer away from their linguistic significance, and suddenly take on the appearance of a pair of breasts. A latent sexuality that language had all along, Davina believes.
Davina Sammarcelli udowadnia, że typografia może być seksowna i erotyczna. Wszystko, czego potrzebujesz, to litery i znaki interpunkcyjne do tworzenia wierszy erotycznych. Już punkt między dwoma nawiasami staje się piersią, a „O” namiętnym pocałunkiem.
Nella società dell’immagine, grazie alle emoji, si può ormai trascrivere ogni tipo di emozione, persino - a costo di apparire un po' volgari - le pulsioni erotiche. L’artista Davina Sammarcelli ci accompagna in un'altra dimensione del linguaggio, dove lettere e font sono forme da guardare prima ancora che caratteri da leggere. Sulla scia dell'opera di Apollinaire e dei dadaisti si possono rompere gli schemi con la forza figurativa (e sensuale) della tipografia.