The cupboards of the log cabin are hopelessly empty and Grizzy's belly is rumbling. Through his binoculars, he observes the overexcited Lemmings slipping all sorts of small metal objects into the slot of… a Yummy vending machine!?! The bear joins them on the pontoon. If only they could find some coins to make the machine work. Maybe the solution is to find the booty indicated on the treasure map they unearthed on the beach?
Die Schränke in der Hütte sind leer und Grizzys Magen knurrt. Durch sein Fernglas beobachtet er, wie die aufgeregten Lemminge kleine Metallobjekte in einen… Schokoaufstrich-Automaten stecken!?! Der Bär gesellt sich zu ihnen. Wenn sie doch nur Münzen für den Automaten hätten! Vielleicht können sie den Schatz finden, der auf einer Karte eingezeichnet ist, die sie am Strand gefunden haben?
Les armoires de la cabane en rondins sont désespérément vides et le ventre de Grizzy gronde. À travers ses jumelles, il observe les Lemmings surexcités glisser toutes sortes de petits objets métalliques dans la fente d'un... distributeur de pâte à tartiner ?! L’ours les rejoint sur le ponton. Si seulement ils pouvaient trouver des pièces pour faire fonctionner la machine. Peut-être que la solution est de trouver le butin indiqué sur la carte au trésor qu’ils ont déterrée sur la plage?
Gli armadi della baita sono terribilmente vuoti e lo stomaco di Grizzy brontola. Attraverso il binocolo, osserva i Lemmings sovraeccitati mentre infilano ogni sorta di piccoli oggetti metallici nella fessura di un... distributore di crema spalmabile al cioccolato?! L'orso li raggiunge sul pontile. Se solo riuscissero a trovare i pezzi di ricambio per far funzionare la macchina. Forse la soluzione è trovare il bottino indicato sulla mappa del tesoro che hanno dissotterrato sulla spiaggia?