Das Drachental ist überschwemmt. In der Nähe soll ein Kraftwerk gebaut werden, und darum wurde ein Fluß umgelenkt. Sir Cedric überbringt Fumé einen Brief aus Paris. Eine Werbeagentur will Fumé für einen Spot engagieren! Bei der Aufnahme des Werbespots kommt es zu einem Streit. Fumé soll als Reklamefigur für eine Schnapswerbung mißbraucht werden. Ein Feuerstrahl entfährt ihm und Kameras und Dekoration verbrennen. Trotz des Fehlschlags aber bleiben Vater und Sohn als Touristen in Paris. Bei einem Spaziergang werden sie Zeugen eines Wohnhausbrandes. Drei Menschen sind eingeschlossen. Der Feuerwehr ist machtlos. Grisu und Fumé gelingt es, das Ehepaar und ihr Kind zu retten. Und noch ein weiteres Abenteuer erwartet die beiden Helden in Paris. Sie geraten an eine gefährliche Einbrecherbande, die es auf den Goldschatz im Tresor der Nationalbank abgesehen hat. Die Bande wird von Fumé und Grisu unschädlich gemacht und der Polizei übergeben. Danach kehren Vater und Sohn ins Drachental zurück.
The Dragon Valley is flooded. A power plant is to be built nearby, so a river has been diverted. Sir Cedric brings Fumé a letter from Paris. An advertising agency wants to hire Fumé for a commercial! When the commercial is shot, there is a dispute. Fumé is supposed to be misused as an advertising figure for a liquor advertisement. A ray of fire escapes him and cameras and decorations burn. Despite the failure, however, father and son remain as tourists in Paris. During a walk they witness a house fire. Three people are trapped. The fire department is powerless. Grisu and Fumé manage to save the couple and their child. And yet another adventure awaits the two heroes in Paris. They run into a dangerous gang of burglars who are after the gold treasure in the National Bank's vault. The gang is disarmed by Fumé and Grisu and handed over to the police. Afterwards, father and son return to Drachental.