タイガが研修に出かけた医科大学でテロによる爆発事件が発生。その犯人は新興宗教組織のメンバーで、兵器として転用可能なウイルスを手に入れることを画策していた。事件を知った国連は、ウイルスが世界中に広がるのを防ぐため熱処理兵器による空爆で建物ごと殲滅することを決定する。その知らせを受けたA組に指示されたのは、出動禁止命令。しかし、クリスは命令を無視してタイガの救出へと1人向かうのだった。
Chris repense à son enfance et à la raison pour laquelle elle est devenue spécialiste en engins explosifs. Un attentat a eu lieu dans une université où se trouvait Taiga, par un groupe terroriste appelé The Final Answer. Chris souhaiterait intervenir au plus vite, mais les choses ne vont pas selon ses attentes.
A terrorist attack transpires at the medical university Taiga visited. The perpetrators are members of a new religious group seeking to
obtain a virus to be used for bioterrorism. The United Nations decides to conduct an air strike to prevent the virus from spreading worldwide. Receiving the news, Class A was ordered to stay put. However, Chris ignores the order to rescue Taiga on her own.
L'università di Medicina viene presa di mira dai terroristi. Gli assalitori fanno parte di un nuovo gruppo religioso che mira a un virus attualmente studiato nella facoltà. Le Nazioni Unite decidono di effettuare un attacco aereo per evitare che il virus si diffonda in tutto il mondo. Alla notizia, la Classe A riceve l'ordine di non muoversi. Tuttavia, Chris lo ignora per salvare Taiga.
Parece que una explosión afectó a Taiga mientras visitaba la universidad, así que Chris, sin dudar, se pone en marcha para rescatarla e intentar sacarla de allí.
Um incidente aconteceu em uma universidade onde Taiga estava e foi feita de refém. Seus amigos planejam ir resgatá-la, mesmo que isso vá contra ordens de seus superiores.
Auf die Medizinuni, die Taiga besucht hat, wird ein Terroranschlag verübt. Die Täter sind eine neue Sekte, die ein waffentaugliches Virus beschaffen will. Die Vereinten Nationen erwägen einen Luftschlag, um eine Ausbreitung des Virus zu verhindern. Als die Klasse A die Nachricht erhält, wird ihr angeordnet, sich nicht einzumischen. Chris ignoriert den Befehl, um Taiga auf eigene Faust zu retten.